Шелортис. Книга вторая. Константин Хант

Читать онлайн.
Название Шелортис. Книга вторая
Автор произведения Константин Хант
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

экипажи сверлили испуганными взглядами гигантские проломы в корпусе «Центурия», которые едва ли было под силу оставить какому-либо из известных кораблей.

      В свою очередь, уцелевшие члены команды галеона уже окончательно перебрались на сторожевые корветы, поровну распределившись в экипажи конвойных судов. Разумеется, леди Валир и её дорогие гости в лице Ди и Ларса нашли пристанище на судне комендора Гарарда.

      Не думая ни секунды, Баримон предоставил в распоряжении принцессы свою личную каюту, что разительно выступала из кормы, открывая потрясающий обзор на бескрайние просторы сумеречного океана. Однако ни спящей Ди, ни раненному Ларсу, ни принцессе Райме в этот самый момент не было дела до безмятежных красот прибрежного края.

      Выбившись из графика, корабли были вынуждены встать на якорь, дабы переждать день, который уже вовсю начинал свой фривольный променад в мире песчаной жемчужины востока, именуемой Эмиратом Ардис. Обещанные Раймой семь день в пути, волей судьбы превращались в девять, и едва ли этот факт мог порадовать хоть одну из принцесс.

      – Ваше Высочество! – еле слышно произнёс траурный шёпот комендора Гартона, что с присущей лишь пантеоссом лёгкостью в шаге, незаметно вошёл в покои своей принцессы, – Команды построены! Мы бы почли за честь, если бы принцесса Ардиса приняла участ…

      Не успел Эмерек закончить свою мысль, как принцесса Райма без лишних слов встала из-за стола. Мягкой поступью пройдя мимо комендора, леди Валир слегка сбавила ход перед дверью, позволив учтивому офицеру открыть её перед ней, после чего быстрым шагом вышла на палубу.

      Гартон не соврал и вдоль деревянных лееров высоких бортов «Небесной трели» действительно ровными рядами построились с полсотни моряков от офицера до матроса. Завидев принцессу на палубе, разномастная компания из людей и пантеоссов тотчас вытянулась по струнке, не требуя ни команд, ни приказов.

      Пробежав взглядом по траурным лицам соратников, принцесса остановила его на самом широком ящике из всех, что стояли в центре палубы. К борту именно этого короба были приколочены два потрёпанных флага, под сенью которых покоилось тело безвременно почившего коренастого старпома флагмана ардийского флота.

      Едва приблизившись к деревянным ящикам, взгляд принцессы тотчас коснулся бездыханного тела Дориана Ралиса, лежавшего в одном из них. Казалось, ещё вчера коренастый офицер, невзирая на ранги и титулы, по её приказу разнимал двух вечно бранящихся комендоров, а уже сейчас, он лежал мирно и тихо, навеки сомкнув свои глаза.

      Крепко сжав губы, принцесса едва держалась, чтобы не дать воли переполнявшим её чувствам, от которых всё внутри буквально разрывалось на части. Стоявший позади комендор Гартон не спешил принцессу. Опустив взгляд в пол, Эмерек вспоминал лучшие дни, когда его верный старпом проявлял чудеса выдержки и стойкости в их путешествиях.

      – Ваше Высочество! – вполголоса произнёс комендор Гарард.

      Учтиво поклонившись,