Буддийская школа Ньингма в Тибете XVII-XVIII вв.. Виктория Александровна Иванова

Читать онлайн.
Название Буддийская школа Ньингма в Тибете XVII-XVIII вв.
Автор произведения Виктория Александровна Иванова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

понять этот канон, необходимо рассмотреть историю его формирования и собрания, определить характер составляющих его текстов, выяснить, какие тексты были включены, по каким причинам составители включали в него одни тексты и исключали другие.

      Канон – это часто собрание неоднородных материалов, принадлежащих разным авторам и разным временным периодам. Кроме того, религиозные каноны чаще включают тексты, приписываемые сверхъестественным божественным голосам и вдохновению, нежели реальному человеку, создавшему текст. В буддийском контексте эти божественные голоса принадлежат многочисленным буддам, населяющим космос. Кроме того, чтобы приобрести легитимность, авторство текстов часто приписывалось очень ранним святым.

      И в индийском, и в тибетском буддизме существует тенденция классифицировать тексты, принадлежащие авторству Будды и авторству людей, как принадлежащие различным доктринально-практическим системам. Эти системы часто располагались в вертикальной иерархии как «низшие» и «высшие» системы мысли и практики. Существенное отличие состоит в том, что тексты, приписываемые Будде, имеют абсолютный, непререкаемый авторитет, в то время как текст автора-человека имеет меньший авторитет. Важно также, что «слова Будды» в основном подразделялись на два типа, известные как сутры (тиб. mdo) и тантры (тиб. rgyud)75, и соответственно этому подразделялся и комментаторский материал.

      В тибетском буддизме существует множество канонов священной литературы, но наиболее нормативный отражает различные издания двойного канона, известного как Канджур и Танджур. Канджур (тиб. bKa gyur), или «Перевод наставлений Будд», состоит из текстов, авторство которых приписывается различным трансцендентным авторам, т.е. буддам. Танджур, или «Перевод трактатов», состоит только из текстов, приписываемых индийским мастерам, которые были обычными людьми. Таким образом, канон определялся как состоящий из переводов наиболее достоверных индийских текстов76.

      К XIV в. сторонниками «поздней передачи» было собрано и отредактировано огромное количество буддийских писаний, объединенных в два огромных собрания. Создание этого сборника приписывается Будону Ричендубу, который в первой половине XIV в. составил два каталога тантр – Канджур и Танджур. Каталог текстов Канджура, включавшего 100 томов, и Танджура – 225 томов, предложенный Будоном, пользовался огромным авторитетом во всех школах, за исключением Ньингма.

      Будон не включил в свой сборник ни одного дзогченовского материала, ни какой-либо тантры периода старых переводов. Тексты тантр, зафиксированные Будоном, рассматривались в качестве канонических, то есть восходящих непосредственно к авторитету основателя буддийского учения. Соответственно, все тантры, не вошедшие в его каталог, оказывались неканоническими77.

      Для составителей этого канона вопросы достоверности и аутентичности были превалирующими в решении включить определенный текст в собрание или исключить



<p>75</p>

Тантры составлены как отдельная от сутр категория и четко классифицируются как высшие учения по отношению к сутрам.

<p>76</p>

Germano D. A Brief History of Nyingma Literature; Germano D. History and Nature of The Collected Tantras of the Ancient // http//:www.thdl.org.

<p>77</p>

Островская Е.А. Указ. соч. С. 192.