Название | Лёд одинокой пустыни. Не заменяй себя никем |
---|---|
Автор произведения | Алина Данилкина |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 978-5-04-174935-4 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Чай по-тувински (хан-чай) – традиционный тувинский напиток, представляющий собой горячее молоко с добавлением черного или зеленого чая, соли и топленого масла или экзотического сала (например из гиссарской курдючной овцы). – Прим. ред.
2
Фимиам – благовонное вещество для курения, а также дым, поднимающийся при таком курении. – Прим. ред.
3
Элвис Пресли (1935–1977) – американский певец и актёр, один из самых коммерчески успешных исполнителей популярной музыки XX века. Также известен как «король рок-н-ролла». – Прим. ред.
4
Englishman In New York – песня исполнителя Sting. – Прим. ред.
5
Нисан – в еврейском календаре первый месяц библейского и седьмой гражданского года. – Прим. ред.
6
Даниэль Глаттауэр – австрийский писатель и журналист. – Прим. ред.
7
АСТ, 2017 г. – Прим. ред.