Кавказушка. Анатолий Санжаровский

Читать онлайн.
Название Кавказушка
Автор произведения Анатолий Санжаровский
Жанр Книги о войне
Серия
Издательство Книги о войне
Год выпуска 2010
isbn



Скачать книгу

приседали…

      В Туапсе Жения сошла с поезда и почерепашилась дальше пешком.

      Было на ней всё чёрное: на голове креповая накидка, платье с долгими рукавами, чулки, лёгкие самодельные чустры (тапочки). Чёрными были и чемоданищи, свисавшие с плеча и закрывавшие её спереди и сзади до самых колен. Сверху глянь – чёрный жук плетётся.

      Припекало солнце. Было парко.

      И не так донимало солнце, как жгли своей тяжестью чемоданы. Горько было видеть эту былинку на ветру. Бедная росточком, худенькая, откуда только и шли к ней силы тащить эти громоздкости?

      Она заслышала сзади машину. Оттопырила чуть в сторону руку, насколько позволяли чемоданы.

      Вильнув к боку дороги, машина пристыла со вздохом.

      Вровень с бортами алели в кузове яблоки врассып.

      В кабине двое в военном.

      – Швилебо! Мэ!.. [7] – зачастила Жения, с коротким поклоном пробуя поднести руку к груди. – Драсти! Гэлэнжик!.. Госпитал!.. Син!..

      Шофёр кивнул.

      Сидевший рядом парень, не снимая с плеча автомата, определил чемоданы в кузов подальше от борта. Подсадил её на своё место. Сам на подножку.

      С одной попутки Жения перекочёвывала на другую.

      Однако к вечеру в Геленджик так и не выкружила.

      Лиловой тяжестью наливались сумерки, когда она, еле переставляя ноги, постучалась в угрюмый придорожный домок на отшибе горного селения. Тукнула негнущимся, затёкшим пальцем в шибку, будто птица клювом ударила.

      Вышедшей на стук пасмурной женщине сунула председателеву справку.

      Женщина отвела от себя её руку со справкой.

      – Да кому, ходебщица, твои бумажки читать? Не грамотейка я… Ты на словах скажи, кто ты, чего надо. И говори громше. А то у меня особая примета – совсемко глуха, как осиновый пень.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

       Абраги (грузинское) – абрек. Абреки – вероятно, от осетинского абрег – скиталец, разбойник – в прошлом у народов Северного Кавказа изгнанники из рода, ведшие скитальческую или разбойничью жизнь.

      2

      Лали – рубин. Здесь – название села.

      3

      Батоно – вежливая форма обращения к мужчине. Буквально: сударь, господин.

      4

      Калбатоно – форма вежливого обращения к женщине. Буквально: госпожа, барыня.

      5

      В сороковины покойник обедает в последний раз за хозяйским столом (для чего и ставят ему прибор и кладут ложку). В.Даль.

      6

      Ваймэ! Ваймэ! – горе мне!



<p>7</p>

Швилебо! Мэ!.. – Сынки!.. Я!..