Духи Рождества на Трэдд-стрит. Карен Уайт

Читать онлайн.
Название Духи Рождества на Трэдд-стрит
Автор произведения Карен Уайт
Жанр
Серия Tradd Street
Издательство
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-174955-2



Скачать книгу

вместе. Или, как сказал Джек на нашей свадьбе, возможно, даже дольше.

      Энтони улыбнулся, но я не назвала бы эту улыбку дружеской.

      – Скажите мне, Мелани. Вам хватало бы денег, если бы не доходы Джека? Я уверен, он получает гонорары за свои предыдущие книги, но без новой книги продажи его старых книг падают, не так ли?

      Я подумала о том, как ради сохранения дома нам пришлось занять денег у Нолы, у которой было несколько прибыльных продаж авторской музыки. Это была ссуда, и мы еще не вернули ее.

      Я хотела было сказать «нет», но Джейн пнула мою ногу под столом.

      – Это не ваше дело, – медленно произнесла она, словно хотела убедиться, что правильно выбирает слова.

      – Верно, – согласилась я. – Это не ваше дело.

      Я встала. Джейн последовала моему примеру. Энтони отодвинул стул и тоже встал, преграждая нам путь к двери.

      – Что, если скажу, что могу помочь вам переиграть Марка и в то же время заработать хорошие деньги?

      – Что вы имеете в виду?

      – Марк нашел нечто, что убедило его в том, что в мавзолее на кладбище Галлен-Холла спрятано нечто ценное. Но он не может получить туда доступ.

      – Почему? – спросила я, хотя при упоминании мавзолея я поняла, почему.

      – Я знаю, что вы можете говорить с мертвыми, – едва слышно произнес он.

      Джейн тихо ахнула, а я смерила Энтони недовольным взглядом.

      – Не знаю, где вы это слышали…

      – Конечно, от Ребекки. Я знаю, что во сне к ней приходят предчувствия, – она даже рассказала мне о тех, которые касались меня. Но она сказала, что ваши способности гораздо сильнее, что вы действительно можете разговаривать с мертвыми.

      – Боюсь, она ошибается. – Чтобы обойти Энтони и получить доступ к двери, я придвинула свой стул к столу и увидела, как Джейн делает то же самое. – Мне пора. Извините, ничем не могу вам помочь.

      Мы успели пройти всего несколько шагов, когда он за нашей спиной сказал:

      – Я слышал о цистерне в вашем саду за домом… о том, что несколько аспирантов, назначенных проводить там раскопки, отказываются туда возвращаться. Мне было любопытно, поэтому я кое-где покопался. Вы знаете, откуда взялись кирпичи?

      У меня по затылку пробежал холодок. Я вспомнила призрак человека на фотографии: он стоял у края зияющей дыры, держа в руках что-то вроде ювелирного украшения. Вспомнила я и ту угрожающую ауру, которая наполнила мой дом и двор с тех пор, как была обнаружена эта цистерна.

      – Нет, – сказала я, и мой голос чуть дрогнул. – И мне все равно.

      Мы уже подошли к двери, когда Энтони крикнул нам:

      – Они из старого мавзолея на кладбище Галлен-Холл. Я думал, вам будет интересно знать. Так, на всякий случай.

      Я повернулась к нему лицом.

      – На какой такой всякий случай?

      – На тот, если вы что-нибудь найдете… неожиданно в вашей цистерне.

      Джейн толкнула дверь и легким толчком в спину выставила меня на теплый утренний воздух. Я обернулась, чтобы посмотреть, пойдет ли Энтони за нами, и поймала себя на том, что таращусь