Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая. Вера Валлейн

Читать онлайн.
Название Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая
Автор произведения Вера Валлейн
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

дело.

      – Товар лицом, не так ли? – заметила я.

      – Да, сиди здесь, пока не прикажу тебе выйти.

      – Скажи мне сразу, чем закончится сегодняшний вечер. Я должна буду уйти с кем-то из них?

      Ортега снисходительно смерил меня взглядом:

      – Никто не знает до самой последней минуты, чем всё закончится. Но хочу тебе сказать, что три последних девушки, которых я привозил, доставались герцогу Морено. Поэтому другие гости уже проявляют недовольство…

      Я предположила, что борьба будет напряжённой.

      – Что Морено сделал с ними?

      Ортега наклонился ко мне:

      – Это тебе совсем не нужно знать.

      Как же, верю. Нашёл дурочку. Чёрт, всё ещё более мрачно, чем я думала. Да, точно, придётся выбирать меньшее зло. Когда выйду в гостиную, сориентируюсь уже на месте.

      Моя сумка лежала в углу, я подошла и достала из неё духи, которыми очень давно не пользовалась. Я помнила, как это запах действовал на всех мужчин, с которыми я сталкивалась. Густой ягодный аромат просто сносил всем крышу. Если мне сегодня надо выбрать карту, на которую поставлю, я хочу сделать это сама.

      Несколько пшиков и вокруг меня появилась нежно-ягодная аура.

      Долго ждать не пришлось, появились звуки голосов, гости всё прибывали и прибывали. Ортега проводил их вглубь, наверное там находится гостиная. О чём они говорили, я понятия не имела, поэтому, когда дверь распахнулась и Ортега жестом приказал выйти, я буквально вырвалась наружу. Лучше все самой узнать. Я шла за ним, пока не уткнулась в освещённое огнями место.

      От волнения, перед глазами все стало выглядеть, как в тумане.

      – Заходи!

      Но так как я не сделала ни одного шага, Ортега взял меня за руку и просто завёл в комнату.

      – Вот она. Та самая, о которой я говорил. Некоторым уже довелось с ней познакомиться.

      Увиденное уже начало приобретать ясные очертания. Только это всё не особо радовало. Впереди, вальяжно раскинувшись в мягком кресле, сидел Фуго. Он так самодовольно на меня смотрел, словно всё это представление было затеяно только ради него. Заметив, что я первым делом увидела его персону, Фуго расплылся в улыбке.

      Я посмотрела направо и обнаружила там незнакомое лицо, его выражение не предвещало ничего хорошего. Тонкие черты лица, небольшие хитрые глазки, тонкие губы, расплывшиеся в хитрой усмешке, всё это вызывало у меня только отвращение. Вот же, гадость…

      Быстро отвернулась и взглядом упёрлась в Дальядо.

      Он буквально пожирал меня глазами и от этого горящего взгляда мне стало настолько не по себе, что я вся сгорбилась. Кто следующий?

      Я обернулась и оказалась лицом к лицу ещё с одним человеком. Пожалуй, внешне он выглядел симпатичнее остальных. Красивое, даже немного мягкое лицо, волнистые, каштановые волосы и явный интерес в светло-коричневых глазах. Но лучше не расслабляться, я совершенно не знаю, кто эти люди, откуда они. Сейчас, куда не повернись, везде эти голодные глаза. Они, как звери, почуявшие добычу, теперь ни на шаг не отстанут.

      – Ну и как вам моя красавица? – спросил Ортега.

      – Да,