Синдикат Шивы. Детектив. V. Speys

Читать онлайн.
Название Синдикат Шивы. Детектив
Автор произведения V. Speys
Жанр Исторические детективы
Серия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

закрытый клуб "Гурман". Вот поэтому я здесь и надеюсь продолжить сотрудничество в поставке Барбареско, теперь уже с Вами сеньор Дон Пино Неру.

      – Простите, мистер Консуэло, но я представился здесь, как сеньор Дон Пино Неру.

      – Разумно, конечно, и сразу собеседника, при знакомстве настраиваете своим именем на коммерческий лад сеньор Дон Пино Неру.

      – Да, пожалуйста, называйте меня так. Для местной аристократии я сеньор Дон Пино Неру. Готовьте бумаги, я буду в начале марта на вилле Пино Неру, там подпишем договор и можете сразу же забрать партию вин с собой в Соединенные Штаты.

      – С Вами приятно иметь дела, сеньор Дон Пино Неру. – Мистер Консуэло раскланялся и отошел к кружку одетых во фраки джентльменов. Он стал живо беседовать с ними, кивая в сторону Дон Пино Неру. Дон не стал сверлить их беседу глазами, а постарался быстро отойти в другую часть зала и неожиданно столкнулся с Изабеллой. Ее прелестная грудь в декольтированном голубом платье бурно вздымалась. Не вооруженным взглядом было видно, как возбуждена, была женщина. Подойдя ближе, и не останавливаясь, она сказала не громко:

      – Комната на пятом этаже пятьсот двенадцатая. Через десять минут уходи туда. – И быстро проследовала залой к лифту. Дон Пино Неру застыл на месте, не смея шелохнуться. До него, как во сне, донесся голос распорядителя бала:

      – Дамы и господа, миссис Болон нездоровиться, и она не выйдет больше к гостям. Прошу всех в банкетную залу, занимайте места согласно номерам, обозначенным в пригласительных билетах.

      Спустя десять минут по тому он поднимался лифтом на пятый этаж…

      Глава 9

      Воображение Дон Пино Неру рисовала неистовые картины любовных сцен, которые ждут в скором и ближайшем времени его и безумно влюбленной в него Изабеллы. И на зло, как бывает, в такие минуты ожидания, мгновения превращаются в вечность, а вечность в бесконечное течение времени. Вот уже промелькнул четвертый этаж и лифт, не дотянув до пятого этажа, вдруг замедлил свое движение и замер. О, только не это! Как не справедлива судьба! Дон Пино Неру не хотелось верить в случившееся. Он изо всех сил пытался открыть клеть двери лифта, но все напрасно. Он заметался по клети, как загнанный зверь, не зная, что предпринять в такие минуты, ощущая наказание проведением его внезапно вспыхнувшую не земную любовь к прекрасному ангелу во плоти Изабелле. Взгляд тупо уставился в черный телефон, мирно "дремавший" на полочке в углу клети лифта на уровне его груди. Не соображая еще, что это его путь к освобождению, он, как раненный зверь бросается на охотничью сеть, как утопающий хватается за соломинку, дрожащей от нетерпения рукой схватил трубку. Мгновенно в трубке раздался голос: – Вас слушают?!

      – Это пассажир лифта гостиницы, где идет консульский прием посольства Британии. Ваш лифт застрял и не работает, а вместе с ним и я торчу почти на пятом этаже.

      – Воспользуйтесь соседним лифтом, у нас их два. – Невозмутимо сказал женский голос.

      – Послушайте мадам, я сижу