Название | Варяг. Сквозь огонь |
---|---|
Автор произведения | Александр Мазин |
Жанр | Боевая фантастика |
Серия | Варяг |
Издательство | Боевая фантастика |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 978-5-04-173803-7 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Хульд» может переводиться не только как тайна. Покров, убежище, но смысл тот же.
2
Отмечу: это не сленг. Кирдык – слово тюркского происхождения. А хазары как раз тюрки и есть.
3
То, что папа Эрик и есть тот самый Ведерхатт – всего лишь гипотеза. Но сторонников у нее хватает.
4
Фюльк – владение, крупная земельная собственность, позднее – провинция.
5
Гейс – у скандинавов клятва-обет. Например, сын Хальфдана Черного Харальд принял гейс не стричь волосы, пока не подчинит всю Норвегию. А поскольку задача была непростая, то его прозвали Харальдом Косматым. А потом, когда он все-таки выполнил клятву, переименовали в Прекрасноволосого.
6
Напомню, что изначально хольмганги проводились на заливаемой отливом отмели.
7
Хогспьёт означает «кол в броне».