Название | Укроти меня, или Грани раскола |
---|---|
Автор произведения | Леси Филеберт |
Жанр | Книги про волшебников |
Серия | |
Издательство | Книги про волшебников |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
Откровенно скучающий вид издевательски зевающего Калипсо выбесил меня так, что удар струёй огня левой рукой получился у меня особенно мощным и ярким. Пламя взвилось в воздух, опаляя кожу даже на расстоянии, искры с шипением падали на пол, прожигая дыры в паркете, языки пламени метнулись к шее Калипсо.
Удар-то был мощный… Вот только Калипсо отбил его играючи, погасив огонь встречной водяной сферой и тут же пустив мне в ответ игольчатый иней. Морозные иглы полетели в мою сторону целой стеной, грозя сделать из меня решето. Не от всех игл я смогла отбиться, некоторые из них все же долетели до меня через выставленный щит – пусть и в ослабленном виде, но все же долетели, и я зашипела от неприятных ощущений. Кожу в местах попадания морозных игл обожгло ледяным холодом, рука со шпагой дрогнула, и я чуть не пропустила удар.
Удар, блок, еще один огненный вихрь, еще одна водяная сфера, на этот раз чуть не накрывшая меня с головой.
Теперь отбиваться снова пришлось мне, Калипсо вынуждал уйти в глухую оборону. Он атаковал четко и резко, почти не сходя с места, фактически переминаясь с ноги на ногу на одной и той же точке, в то время как я скакала напротив в бесполезных попытках подобраться к противнику. Да как к нему пробиться вообще?!
Удар, еще один удар… Я все-таки пропустила один выпад, и Калипсо выбил шпагу из моих рук, та со звоном упала на паркет.
– Скучно, – вздохнул Калипсо, недовольно цокая языком. – Снимай перчатки.
Я недоуменно вскинула брови.
– Мне, вообще-то, нельзя снимать их без разрешения.
– Ну, я царственно разрешаю, – усмехнулся Калипсо. – Снимай давай.
Ага, щаз-з-з. Разбежалась.
– Эрик мне не разрешал.
– М-м-м, классно, – издевательски тоном протянул Калипсо. – Вот только твой куратор – я, а не Эрик.
– Ты вроде пока еще не мой куратор, – сощурилась я.
– Ну так буду им. Если ты покажешь себя в нормальную мощь. И как твой почти куратор я требую, чтобы ты сняла перчатки.
Я громко фыркнула и скрестила руки на груди.
– Наставнику это не понравится. И мне от него влетит.
– Твой куратор я, – твердо произнёс Калипсо. – И в случае недовольства от Наставника отчитываться перед ним буду я. Снимай перчатки. Я хочу посмотреть, на что ты способна без них.
– Нет, – твердо сказала я. – Я не буду этого делать.
– Боишься, что не справишься? Ты же вроде сильная, так что справишься.
– Я умная, поэтому даже не возьмусь.
– Опасаешься гнева своего великолепного братца? – насмешливо выгнул бровь Калипсо. – Он оказывает на тебя настолько