Название | Илимская Атлантида. Собрание сочинений |
---|---|
Автор произведения | Михаил Константинович Зарубин |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2010 |
isbn |
– Ну и что? Мало ли где наш Президент заседает.
– Да, Юра, много где, но здание Общества расположено почти напротив Фонда имущества.
– По переулку Гривцова?
– Да, да, на Гривцова, 10.
– Раз так, нам туда ходу нет.
– Ходу нет на машине, а мне-то, хоть плачь, добраться надо. Давай продвинемся к Исаакию, поближе к Синему мосту через Мойку, а там попробую пешком.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Прируб – прирубленная второстепенная постройка к основному зданию.
2
Угор – высокий берег реки.
3
Шуга – лед.
4
Закидушки или донка – рыболовная снасть, предназначенная для ужения придонной рыбы.
5
Морды – рыболовная снасть – ловушка, имеющая вид двух вставленных один в другой конусов, сплетенные из ивовых прутьев.
6
Чалдоны – коренной народ, первые русские поселенцы Сибири.
7
Чемоданчик-балетка – маленький чемоданчик с округлыми краями, модный в конце 50-х годов XX века.