Мама для отказников. Берег надежды. Анна Дант

Читать онлайн.
Название Мама для отказников. Берег надежды
Автор произведения Анна Дант
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

его в конверт. Осталось дождаться Лина и отдать ему. И искренне надеяться, что не забуду. Даже думать боюсь, что будет, если связаться с оборотнями не смогу.

      Я вернулась в спальню и растерянно опустилась на кровать. Это же глупость несусветная, хранить в тайне такие вещи. Я узнала случайно…

      Я аж подпрыгнула на месте, когда вспомнила, при каких обстоятельствах узнала. Викифи, точно! Если я так и не смогу передать послание полуэльфу, то могу спросить у Рамона. Надеюсь, он знает, как найти оборотней.

      Глава 3

      Утром я проснулась от громкого стука в дверь. И нет, стучали не в мои комнаты, а во входную дверь. Я в недоумении села на кровати и посмотрела на распахнутое окно. Точно! Вчера я его запереть забыла, именно поэтому слышу стук так отчётливо.

      Накинув халат, я пригладила волосы, стоявшие дыбом, и пошла открывать, но не успела, Джен уже распахнул дверь, являя нам миссис Оливию Джес.

      – Я пришла, леди Мария, – женщина склонила голову в знак приветствия, но кланяться корпусом не стала. Леди она и в бедности леди.

      – Не ожидала увидеть вас так рано, – я спустилась к двери и кивнула Джену, отпуская того досыпать. Но мужчина лишь качнул головой в сторону сарая, где уже всхрапывали лошади.

      – Мне довелось бывать в этом доме, когда он ещё не был приютом, – Оливия слабо улыбнулась, кинув быстрый взгляд на лестницу. – Дом большой, потребуется время. Раньше здесь служило по меньшей мере пять горничных.

      – Убирать весь дом целиком не потребуется, только первый этаж, да и помощников я вам выделю, – я закрыла дверь за гостьей и взяла её шаль, промокшую насквозь.

      – Сегодня пасмурно, – проговорила Оливия, смущённо посмотрев на накидку.

      – Проходите в гостиную, я пока сделаю нам чай. Всё равно, дом ещё спит, а будить детей не хотелось бы, – я кивула в сторону дверей, а сама понесла шаль на кухню, чтобы хоть немного просушить. Заодно и чайник поставлю, да достану остатки малинового пирога. Вчера нам некогда было расспрашивать Оливию, я лишь успела отметить манеры, осанку и бедственное положение. А Джен сказал, что это вдова бывшего управляющего Островком. Почему-то я подумала, что это жена прошлого старосты, но нет… Старостами становились обычные жители этой самой деревни, а вот Оливия не похожа на супругу деревенского мужика, умеющего читать и считать.

      Подхватив поднос с чаем и пирогом, я вернулась в гостиную и поставила ношу на кофейный столик возле кресла, в которое села гостья.

      – Вы говорили, что бывали в этом доме и раньше, – заговорила я, передавая Оливии кружку. – Расскажете?

      – Если Вам интересно. Пожалуй, начну сначала, – женщина безразлично пожала плечами и сделала глоток чая, весьма элегантно, надо сказать. – Мне было семнадцать, когда в наш дом пришёл Роберт. У него имелись руны, а мой ныне покойный батюшка любил играть в кости. Когда ему предложили тысячу рун за мою руку, отец не думая дал согласие на брак. За тысячу рун Роберт купил молодую жену и титул барона. Последний