Скандальные желания. Элизабет Хойт

Читать онлайн.
Название Скандальные желания
Автор произведения Элизабет Хойт
Жанр Исторические любовные романы
Серия Мейден Лейн
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-17-083904-9



Скачать книгу

поразительным.

      Сайленс вздохнула. Мэри Дарлинг оставили на крыльце ее дома почти год тому назад. Тогда она понятия не имела, кто это сделал. И поскольку ее брат Уинтер содержал приют для сирот, Сайленс решила оставить младенца у себя. Теперь она впервые задумалась о том, не скрывался ли за этим какой-то дьявольский расчет. Страх навсегда потерять Мэри Дарлинг заставил ее еще сильнее прижать малышку к себе.

      – Ты бросил ее у меня на крыльце, – попыталась отыграться Сайленс.

      Мик вздернул голову и окинул ее иронически-удивленным взглядом.

      – Я оставил младенца тебе, чтобы ты за ним присмотрела.

      – Но почему именно мне? – прошептала Сайленс.

      – Потому что ты была – и остаешься – самым честным существом на свете, моя сладкая.

      Сайленс сдвинула брови. Она ничего не понимала. Мик сбивал ее с толку, и к тому же они отклонились от главной темы.

      – Ты не любишь ее.

      – Да. Но мне кажется, это не так существенно, ведь ты-то ее любишь за двоих.

      У Сайленс перехватило дыхание.

      – Позволь мне уйти вместе с ней.

      – Нет.

      Мэри Дарлинг опять начала вырываться из рук. Настроение у нее, как и у всех малышей, менялось с головокружительной скоростью.

      – Вниз! – потребовала она.

      Сайленс аккуратно поставила ее на пол. Девочка направилась к одному из сундуков с добычей. На его фоне она выглядела совсем маленькой и хрупкой.

      – Зачем ты делаешь это? Разве ты не достаточно уже наигрался с моей жизнью?

      – О нет, совсем недостаточно, – тихо проговорил Мик О’Коннор. Сайленс скорее почувствовала, чем увидела, как он протянул к ней руку. Может быть, ему захотелось взять прядь ее волос – так, как он сделал это с локонами Мэри Дарлинг.

      Сайленс отпрянула в сторону. Мик опустил руку.

      – Что ты задумал? – Она сложила руки на груди и посмотрела ему прямо в глаза, стараясь между тем не выпускать из виду Мэри Дарлинг.

      Главарь пиратов пожал плечами, отчего рубашка разошлась еще шире, обнажая мускулистую грудь.

      – Боюсь, что у человека в моем положении всегда много врагов. Это злые, подлые люди, которых не остановит юность или невинность их жертвы. Потому Мэри Дарлинг нуждается в охране.

      – Почему ты решил забрать ее именно сейчас? – спросила Сайленс. – У тебя появились новые враги?

      Его губы изогнулись в улыбке. Только на этот раз в ней не было ни капли веселья.

      – Совсем нет. Но за последний месяц они стали… ну, скажем так – более настойчивыми. Это чистой воды деловой спор, который, я надеюсь, очень скоро разрешится. Но пока, если мои враги узнают про малышку…

      Сайленс задрожала от страха. А Мэри Дарлинг в это время беззаботно играла с мехом, который наполовину вытащила из сундука.

      – Проклятие! – бессильно воскликнула Сайленс. – Как ты мог рисковать ребенком?

      – Я и не рисковал, – ответил Мик. Судя по его спокойному тону, он ни в чем не раскаивался. – Не забывай, я же отдал ее тебе.

      – И со мной она была в безопасности, –