Инверсия за тридевять парсеков. Светлана Липницкая

Читать онлайн.
Название Инверсия за тридевять парсеков
Автор произведения Светлана Липницкая
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

в капитане и решили разорвать контракт, чтобы поискать лучшей доли. Фок их не винил. Прозябая на одном месте, денег не заработаешь, а сколько «Армада» еще простоит на якоре – с «Роксилем» или без – знал только капитан. Перспективным парням здесь и вправду делать нечего. Наймутся куда-нибудь еще, их везде с руками оторвут.

      Фок малодушно подумал, не попроситься ли с ними, но тут же отогнал эту мысль. Сергей, хоть и строит из себя несокрушимого, сейчас нуждается в верных людях как никогда. Все у них наладится, надо просто немножко подождать.

      – Жалко…

      Только компанию нашел и уже приходится прощаться! Интересно, если предложить созваниваться иногда, они согласятся?

      – Скучать будешь, Мирра?

      – Ну… думаю, да.

      – Сейчас мы скрасим тебе горечь расставания, – криво усмехнулся Эмпириан. – Идешь или как?

      Фок кивнул и поднялся. Отказываться от прощальной вечеринки он точно не собирался.

      ***

      Поначалу праздник мало чем отличался от привычных. Посидели, выпили: Фок – грапиру, парни – что-то свое, на вид жутко жгучее. Болтали о какой-то ерунде, вспоминали захват «Роксиля» (флиберийцы хвастались, что легко справились бы там одни). С «фейерверками» они не спешили, а чуть позже перешли на флиберийский и про Фока будто вообще забыли. Речь шла о каких-то законах и политике, вникать было неинтересно, так что Фок почти уснул, когда Эмпириан вдруг выпрямился и торжественно объявил:

      – За Флиберию!

      Фок, встрепенувшись, поднял кружку, но с ним так и не чокнулись. Тайрен смотрел на друга с несвойственной ему серьезностью.

      – Твой самый дурацкий план, tirra7. Даже обсуждать не хочу.

      – А вернуться ты хочешь?

      – В топку Флиберию!

      – Что, и сестру туда же? Да-да, не отпирайся, видел я, как ты на ее снимок пялишься! Хочешь ее вживую повидать? Объяснить, зачем мы это сделали? Она ведь уже взрослая, Тайрен… Выросла, считая тебя подонком! Ненавидя тебя…

      Лицо Тайрена болезненно скривилось, и показалось, что он сейчас вспылит и вмажет другу, но дело ограничилось злым взглядом.

      – Флиберия – не просто планета. Там всё. – Эмпириан залпом опрокинул кружку, так и не дождавшись ответа. – Решайся, или я сделаю это один.

      – О чем это вы?

      Флиберийцы одновременно повернулись к нему, и Фоку стало не по себе от фальшивой улыбки Эмпириана. Тайрен тоже попытался изобразить веселье, но удержать соответствующее выражение лица надолго не смог и, вздохнув, отвел глаза.

      – Не бери в голову, Мирра.

      – Давайте-ка лучше еще выпьем! – подхватил Эмпириан, с энтузиазмом наполняя кружку.

      – Честно говоря, мне уже хватит, – попытался отказаться Фок, и вправду немного осоловевший. Грапира в среде пиратов считалась «детским» напитком, вроде горькой газировки. Но Фок не настолько любил ее вкус, чтобы пить вместо чая, а с непривычки даже небольшой градус по мозгам шибал.

      На этот раз улыбка у Тайрена получилась не такой натужной.

      – Бросай



<p>7</p>

Tirra (флиб.) – обращение к лучшему другу, самому близкому человеку. Дословно: "часть моей души".