Поместье Лич: Мёртвая невеста. Владимир Александрович Андриенко

Читать онлайн.
Название Поместье Лич: Мёртвая невеста
Автор произведения Владимир Александрович Андриенко
Жанр Исторические детективы
Серия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

мы скоро и узнаем, что это за заговор и против кого он направлен…

      ***

      Графство Девон.

      Берроу-холл.

      Через два дня Джессика Лэнг отправилась в Хай-Берроу поездом. На вокзале она спросила доктора:

      – Скажите, доктор, сможет ли мистер Лич прислать за мной какой-то транспорт?

      – Это уже решено, мисс.

      – Вот как?

      – Мистер Лич встретит вас на станции сам, мисс, – сказал доктор.

      – Удобно ли это, мистер Валиант?

      – Не беспокойтесь. Вы очень красивы, мисс Лэнг. Это трудно не заметить.

      – Но это не имеет отношения к делу, доктор.

      – Как знать, мисс Лэнг. Как знать. Берроу-холл такое место, где можно влюбиться.

      – Но мистер Лич в трауре по любимой женщине. Тем более что с ней связаны столь странные события…

      ***

      К вечеру Джессика прибыла на станцию в город Эксмут в Ист-Девоне. Натаниэль Лич уже ждал её. Она увидела его в окно. Миллионер прохаживался по перрону. Мисс Лэнг заметила, что одет он был изысканно, словно готовился произвести впечатление.

      Она сразу вспомнила слова Валианта, что показались ей странным. Ведь Лич был влюблен в мисс Барбару и сильно страдал после её смерти. А здесь такой безупречный денди, который мог посоперничать с самим Эдвардом Спенсером Кавендишем 10-м герцогом Девонширским. Неужели все это только ради неё? Возможно, что Мартин был прав и богач имел виды на серьезные отношения. Возможно, «воскресшая» Барбара вызывала в нем лишь страх?

      Мистер Лич знал номер купе Джессики и помог ей выйти.

      – Здравствуйте! Рад приветствовать вас на земле благословенного графства Дэвон, мисс.

      – Для меня честь такое внимание к моей скромной особе, сэр.

      – Это честь для меня, мисс Лэнг, пригласить вас в мой дом. В Берроу-холл уже все готово к вашему приезду.

      – Вы очень любезны, мистер Лич.

      – А вы очаровательны, мисс. Прошу вас. Томас!

      Лич позвал шофера и тот взял багаж девушки.

      – Я могу показать вам город, мисс. Если пожелаете.

      – Я уже не раз бывала в Эксмуте, мистер Лич. И хотела бы сразу отправиться в Хай-Берроу. Там ведь также красиво, как и в этом старинном краю замков?

      – Графство Дэвон богато на замки аристократов, мисс Лэнг. Некоторые из них почти развалились и заросли плющом, но не утратили своего очарования.

      – Замок маркизов Берроу Берроу-холл не постигла эта печальная участь, мистер Лич.

      – Нет, мисс. Хотя я не назвал бы его самым красивым замком в округе. Но природа в этой части Юго-Западной Англии воистину прекрасна. Я решил купить здесь дом, после того как посетил прием в Чатсуорт-хаус.

      – Это резиденция Кавендишей, герцогов Девонширских?

      – Да. Их главная резиденция.

      – И вас там принимают, мистер Лич?

      – Ранее, до смерти Барбары, я там бывал довольно часто.

      – Вы давно знакомы с герцогом?

      – Не слишком. Чуть больше года. Прошу вас, мисс.

      Лич помог Джессике сесть в авто…

      ***

      Автомобиль быстро мчался по проселочной дороге. Вокруг