Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора. Виктор Квашин

Читать онлайн.
Название Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора
Автор произведения Виктор Квашин
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005687630



Скачать книгу

Как такого добиться? Только постоянным сидением в седле, постоянным нахождением рядом с лошадью. Для этого завтра выезжаем в тренировочный поход. Проверить сбрую, сёдла, снаряжение. Приготовить запас еды в сумы на пять дней. Всё. Выполнять!

      – Не могу насмотреться! Чудно для глаз – степь да степь, куда не глянь, только вдоль речек лесок, да по балкам. Не привыкну никак. В наших-то местах, куда ни глянь – лес чернеется, а тут…

      – А смотрите там впереди – река, что море! Вот это да! Вот бы поближе посмотреть.

      – Так туда и едем.

      – Сю-юн, стой! Лагерь ставить! Здесь ночевать.

      – Ох, а ноги-то не стоят! Чего это, а? Весь день сидел, а ноги подгибаются…

      – Привыкнем братцы. Люди, пока живы, ко всему привыкают, так тятя говаривал. Помните, недавно по льду бежали, всё проклиная, а уже травка зеленеет. Река-то как красива! Это же Волга, братцы?

      – Это у тебя в Твери она Волга, а тут – Итиль.

      – Гляньте – лодьи118 плывут, да много!

      – Так гости, видать, товар везут. Эх, сесть бы в такую лодью, да плыть себе, глядя на бережок, ни о чём не думая…

      – Сю-юн, прямо стоять, ровно смотреть! Закончился ваш первый поход на лошадях. Вижу, будет из вас толк. Не скоро, но будет. Главное – вы стремитесь, а значит, будете настоящими воинами. Тогооч, выноси бурдюки, выдай каждому по ковшу кумыса.

      Пейте, пейте, акбаши! С этого дня вам присваивается звание кыштым119! Утром получите оружие, будем учиться воевать.

      – Сюн, получить вооружение!

      – Эй, ты что палку мне суёшь? Где сабля?

      – Это тебе сабля, белая башка. Я что ли команды даю? А это тебе копьё. Учись таким, после настоящее получишь. Эй, бери хол-хава120, халха121 бери, чем защищаться будешь?

      – Сюн, слушай команду! Хатагу дэгэл надеть! Маглаи надеть! Рукавицы надеть! Халха, сабли взять, копья оставить. Первый, третий, пятый, седьмой, девятый десятки по моей команде триста шагов вперёд. Будете биться на саблях. Сильно не бить, по голове не бить, по лошади не бить. На позицию!

      Сю-ю-юн! В атаку, урагх122!

      Сю-юн, прекратить бой! Все ко мне, стать напротив по десяткам! Ну, что почувствовали рёбрами, зачем хатагу дэгэл? Эй, ты, почему кровь на лбу?

      – Он пригнулся, господин суннэй-тойон.

      – Щит тебе зачем, белая башка? Ладно, это просто пошутили, чтобы вы поняли, что нужно учиться. С утра нукеры станут учить вас бою на саблях в пешем строю, на земле. После будете учиться на лошадях. Отдыхать. После еды – строиться.

      – Сюн, с копьём – в седло! К атаке приготовиться! Впереди враг – мешки с соломой. Задача: на скаку поразить врага копьём. Сильно не разгоняйтесь, главное, попасть. Урагх!

      – Братцы, да над нами смеются! Сабли – короткие палки, копья – длинные палки. Шутов из нас готовят! Я-то думал…

      – Ты пользы своей не видишь, Веселин, все твои желания татары исполняют: еда есть, одежда есть, саблю дали, деревянная даже лучше – в настоящий бой не пошлют.



<p>118</p>

Лодья (ладья) – слово, обобщающее парусно-гребные речные и прибрежные морские суда малой осадки, схожие по конструкции (старославянское)

<p>119</p>

Кыштым – легковооруженный воин из зависимых народов (тюркское)

<p>120</p>

Хол-хава – рукавицы (монгольское)

<p>121</p>

Халха – прутяной щит диаметром около 0,7 м, обтянут кожей, имеет металлическую выпуклую накладку на средину щита

<p>122</p>

Урагх (татарское), урагша (монгольское) – вперёд. Отсюда русский боевой клич «ура!»