Название | Три маленьких секрета |
---|---|
Автор произведения | Лиз Карлайл |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Очарование (АСТ) |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-17-135760-3 |
Он совершенно забыл, что собирался прогнать мальчишку. Заложив руки за спину, Меррик разглядывал мальчика. Высокий и стройный, он казался почти юношей, но мягкая округлость лица выдавала детский возраст. Пожалуй, мальчику не больше двенадцати, а может быть, и того меньше. Меррик не разбирался в детях. У Эсме, жены Аласдэра, была двухлетняя сестра Сорча, решительная особа, норовившая укусить любого. Меррик всячески ее избегал.
Этот мальчик совсем не походил на вздорную двухлетнюю девчонку. Меррика он… почти заинтересовал. Его зеленые глаза смотрели не по годам серьезно, напоминая Меррику самого себя в таком возрасте.
– Подъемник – это система блоков, – пояснил Меррик, указав на конструкцию. – А этот вращающийся механизм – лебедка. Видишь, вон там? Она помогает нам поднимать шифер на крышу. Ты когда-нибудь видел это вблизи?
Мальчик покачал головой:
– Только на рисунках. Греческие храмы строили с помощью системы блоков. Папа говорил, что так поднимали колонны портиков, другим способом этого невозможно сделать.
– Твой папа совершенно прав, – сказал Меррик. Он заметил на каменной ограде колодца маленький альбом. – А что у тебя там? Рисунки? Надеюсь, ты не украл мои строительные секреты?
В глазах мальчика вспыхнула тревога.
– Н-нет, сэр, – ответил он. – Я кое-что зарисовал, но красть не собирался.
– Ну-ну, я пошутил, – сказал Меррик. – Но подозреваю, дружище, что ты у кого-то стащил этот театральный бинокль.
Залившись краской, мальчик опустил голову.
– И кому же он принадлежит? – поинтересовался Меррик.
– Моей… моей маме, – промямлил мальчик, не отрывая глаз от пыльных ботинок. – Но я его не стащил, а просто взял на время.
Вот оно что. Проблемы с мамашей Меррика не интересовали, чтобы сменить тему, он взял альбом.
– Можно мне посмотреть?
– Н-нет, сэр, – резко вскинул голову мальчик. – Не надо. Там нет ничего интересного, правда. Так, наброски.
Меррик, улыбнувшись, открыл альбом. С изумлением он медленно переворачивал страницы. Это были не детские забавы, которые он ожидал увидеть, а хорошо проработанные архитектурные эскизы и наброски фасадов. У молодых архитекторов, работающих в его фирме, порой выходило хуже, признал Меррик. Некоторые рисунки по-настоящему хороши. Был тут весьма похожий портрет Ридли. Главный каменщик ловко подбросил кирпич. Можно было разглядеть узловатые пальцы Ридли, шероховатые края кирпича и даже раствор, готовый свалиться с мастерка.
На другом рисунке Меррик увидел себя – широко расставив ноги, он балансировал на высокой балке. Меррик хорошо помнил тот день. Три или четыре дня назад он вскарабкался на крышу, где устанавливали стропила. Он сделал это только для того, чтобы рабочие поняли, что он способен подняться наверх – по крайней мере в сухую погоду, когда нога не беспокоит его, – и проверить их работу. О его недомоганиях никто не догадывался. Меррик хотел, чтобы все знали, что от него не укроется самая