Вайолет, созданная из шипов. Джина Чэнь

Читать онлайн.
Название Вайолет, созданная из шипов
Автор произведения Джина Чэнь
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Young Adult. Магия шипов
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-171863-3



Скачать книгу

из-за чего он тяжело вздыхает, – мое дело.

      Возможно, если бы не голодала в детстве, то сейчас была бы выше, и наши глаза наверняка находились бы на одном уровне. Но с тем ростом, что у меня есть, мне приходится задирать подбородок, когда говорю с ним.

      – Я предсказала, что ты найдешь себе невесту. Но вот он ты, приехал с пустыми руками. Не делай из меня лгунью.

      – Тогда тебе не стоило врать.

      Я прищуриваюсь, но Сайрус игнорирует меня, надевая жакет с узорами в виде птиц.

      Это была маленькая ложь, чтобы убедить народ. Прошлой осенью приходили донесения о том, что Фейский лес начал чернеть около границы, а по ночным деревням разлетаются кроваво-красные лепестки роз. Люди начали волноваться, поэтому король Эмилиус попросил меня заглянуть в будущее и поискать какие-нибудь подсказки касательно пророчества Фелициты.

      Но попытки мои не приносили плодов, а сны оставались тревожно пустыми.

      Так что, как только Сайрус уехал в это путешествие, я кое-что придумала, чтобы успокоить двор:

      Принц Сайрус встретит свою невесту до окончания путешествия.

      Эта несущественная ложь, как капля вина в стакане воды. Ее едва ли можно заметить, а если все же и заметишь, то это не такая уж весомая проблема, чтобы переживать. Сайрусу в любом случае нужно было найти жену. А я лишь указала ему временные рамки.

      – Ладно, – говорю я, скрестив руки на груди. – У меня правда не было видения, что ты найдешь невесту. И мне не следовало давать такое пророчество. Но ты уже должен был выбрать кого-нибудь.

      Да, поклонницами, падающими к его ногам, можно выложить новую дорогу. Разве сделать выбор так сложно?

      – Пока предсказание Фелициты висит на твоей шее, люди будут бояться его, как и твоего правления. Они зовут тебя проклятым. Не в лицо, конечно. Я выиграла тебе время, принцесса. Время и надежду на лучшее.

      Проверяя манжеты, Сайрус поправляет пуговицы в форме львиных голов и продолжает скучающе бубнить:

      – Да ты больше озабочена своим образом Пророчицы, чем самим пророчеством.

      – Я могу думать о двух вещах одновременно, – говорю, обнажая зубы.

      – Конечно, о своей сомнительной репутации и отношении моего отца.

      – Последний отчет пограничного патруля пришел на прошлой неделе. Они нашли гнилые деревья в Фейском лесу.

      – Я в курсе. Видел.

      Он, наконец, перестает возиться с одеждой и опускает взгляд на меня. В его зеленых глазах я вижу тень беспокойства, но принц быстро отворачивается.

      – Отец уже должен был отправить гарнизон, чтобы сжечь их.

      – Но корень проблемы в…

      – Последнем пророчестве Фелициты. Возможно. Но я ничего не могу сделать. Мы не выбираем, когда и в кого влюбиться.

      В пророчестве Фелициты не говорилось о любви, только о невесте, но Сайрус у нас романтик и считает, что чувства важны. В противном случае он уже праздновал бы третью годовщину брака с принцессой Верданта.

      – Ты даже не пытаешься, – насмешливо произношу я.

      Сайрус лишь качает головой.

      – Я