Название | Я не Пань Цзиньлянь |
---|---|
Автор произведения | Лю Чжэньюнь |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-89332-250-7 |
– Где история болезни?
– Какая еще история болезни? – оторопела Ли Сюэлянь.
Полицейский, похоже, терял терпение:
– Вы же направляетесь в больницу на лечение, где история болезни?
Тут Ли Сюэлянь осенило:
– Это уже моя третья поездка в Пекинскую больницу, поэтому история осталась там.
Еще какое-то время полицейский смотрел на Ли Сюэлянь. не желая более копаться в ее болячках, он задал ей следующий вопрос:
– Есть какое-то свидетельство?
– Какое еще свидетельство?
Полицейский снова стал проявлять нетерпение:
– Будто непонятно? Сейчас в столице проходит ВСНП. Всякий, кто едет в Пекин, должен иметь при себе сопроводительное письмо от органов власти. а иначе как доказать, что вы едете в Пекин на лечение?
Ли Сюэлянь не нашлась с ответом. Ведь она и правда не знала о сроках проведения ВСНП, и о том, что в случае поездки в Пекин требуется оформить сопроводительное письмо, которое, к тому же, должно быть предоставлено местными властями. Впрочем, если бы даже она и знала обо всем этом, то никто бы ей такого письма не дал. Поэтому она сказала:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Дословно имя Инъюн означает «доблестный, отважный».
2
Данное выражение встречается в классическом романе у Чэнъэня «Путешествие на Запад».
3
Денежная единица, 1/10 часть юаня.
4
Фамилия Дун совпадает со словом «понимать», а имя Сяньфа дословно означает «конституция».
5
Имя Чжэнъи дословно означает «справедливость».
6
Имя Вэйминь дословно означает «для народа».
7
Цифра «восемь» созвучна слову «процветать» и сулит богатство.
8
Имя Фубан дословно можно перевести как «богатая держава».
9
Героиня классического романа «Цветы сливы в золотой вазе», замужняя женщина, которая прославилась своими любовными похождениями и сладострастием.
10
Героиня пьесы Гуань Ханьцина «Обида Доу Э» (XIII в.), несправедливо обвиненная женщина.
11
Высший орган законодательной власти в КНР.