Фейри Чернолесья. Алан Чароит

Читать онлайн.
Название Фейри Чернолесья
Автор произведения Алан Чароит
Жанр Книги для детей: прочее
Серия Королевские Соколы
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

прозывается, а на королевской карте означен как небольшая, но всё-таки река.

      – … и опять ухнул в воду! Такие дела.

      Элмерик только сейчас понял, что пропустил часть рассказа мимо ушей. Оставалось надеяться, что Келликейт слушала.

      – Очень странно, – девушка поджала губы.

      Элмерик хорошо знал этот недоверчивый взгляд: теперь плотник так просто не отделается, Келликейт из него всё вытянет. А та уже засыпала Итана вопросами.

      – А дары приносить пробовал? А лодочку по воде пустить? Ей это нравится. Кстати, а откуда тебе известно, что фейри ручья зовут именно Льиса? Вы всё-таки встречались?

      – Н-нет, что ты! – плотник отчаянно затряс лохматой головой. – Я к бабке Шеллиди на поклон ходил, починил ей лавки, подновил плетень, а она взамен задала три вопроса фейри. И та изволила ответить. Мол, да, знает меня, но не таит никакой личной обиды. И даже то, что я русло ручья от своего огорода отвёл, ущерба ей не нанесло.

      – Погоди, что ты сделал? – ахнула Келликейт.

      – Р-русло отвёл.

      – С этого и надо было начинать!

      – Но бабка Шеллиди сказала…

      – Да что понимает твоя бабка! – тёмные глаза Келликейт метали молнии, и Элмерику пришлось вмешаться. Положив ей руку на плечо, он шепнул:

      – Знаю я эту бабку. И мастер Патрик её знает. Она правда ведьма, так что запросто могла задать вопросы Льисе и получить ответы. И уж точно не стала бы врать.

      – А может, вы сами у неё спросите? – Итан смотрел на них, как пёс, выпрашивающий лакомство.

      – У бабки? – не понял Элмерик.

      – Да нет же, у фейри. Шеллиди-то, может, глухая и не разобрала чегось?

      – А зачем тебе русло править понадобилось, умник? – фыркнула Келликейт.

      – Да я совсем чуть-чуть подкопал, чтобы в половодье огород не затапливало. Между прочим, Томми, что на другом краю деревни живёт, тоже так делал – и ничего. Ходит себе через мост, как миленький! Ему, значит, можно, а мне нельзя? – плотник аж покраснел от возмущения.

      Ничего не поделаешь – придётся выкликать фейри из воды. Элмерик вытащил из чехла серебряную флейту, подарок прабабки Марджери, и пробежался пальцами по отверстиям, пробуя звук.

      Келликейт сразу поняла, что он задумал, и решительно встала.

      – Идём, сыграем ей песенку. Только поскорее, а то нам бы ещё на мельницу засветло поспеть.

* * *

      – Вот же твою бесовскую матушку трижды об забор! – первое, что Итан сделал на берегу, это поскользнулся и щлёпнулся в воду. Причём, не куда-нибудь, а прямо на острые камешки. – Всю задницу отбил! Вы слышали? Слышали?! Я же говорил!

      В журчании воды Элмерику и впрямь почудился тихий смех, но он не был до конца уверен, что это не плод его буйного бардовского воображения. Впрочем, Келликейт тоже нахмурилась и рявкнула на плотника.

      – Вылезай, умник. И держись от воды подальше, пока мы всё не выясним.

      – Будет ещё девчонка мной командовать! Пусть даже и ушастая, – проворчал Итан.

      Игнорируя протянутую руку Элмерика,