Бегущий по мирам – 2. Испытание. Евгений Косенков

Читать онлайн.
Название Бегущий по мирам – 2. Испытание
Автор произведения Евгений Косенков
Жанр Боевая фантастика
Серия
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

Фиш махал перед носом огромными кулаками и скалился.

      Холодная вода вырвала Леля из сна.

      – Умылся? Собирайся. Тебя ждёт капитан, – это был Фиш. Он улыбнулся отвратительной улыбкой и цыкнул сквозь зубы.

      Отвязал от мачты, схватил за шиворот, встряхнул и толкнул в сторону надстройки. Ноги с трудом подчинялись, а лёгкая качка, идущего под парусами судна, не давала идти прямо. Лель наскочил на моряка в распахнутой настежь рубахе, тот одним движением откинул его в сторону. Лель перелетел через бухту каната, перевернулся и ударился головой обо что-то твёрдое.

      – Дерьмо, – услышал он над ухом возглас Фиша, и тут же резкий рывок поставил на ноги.

      Но в этот раз Фиш его потащил сам. Лель еле успевал перебирать ногами.

      В каюту капитана он ввалился, выскользнув из захвата огромного кулака Фиша, пока тот слегка ослабил хватку.

      Капитан и четверо офицеров рассмеялись.

      – Свободен, Фиш, – сказал офицер в белой батистовой рубахе. За спиной у него стоял манекен с богато расписанным золотом и серебром камзоле. Сверху парик с треуголкой. Голова офицера блестела, словно яйцо, надраенное до блеска.

      Солнце прекрасно проникало в каюту через деревянныеразделённые на равные квадратики оконца. Недостатка света не ощущалось совершенно.

      – Я капитан судна, граф Грауэй. Мы тут слегка поспорили. Вот ты лекарь, – при этих словах за столом фыркнул полноватый офицер с двойным подбородком и хитрым взглядом. Капитан лишь немного дёрнулся на звук и продолжил. – По крайней мере, тебя так считают твои соплеменники. Насколько я знаю, ты всего лишь ученик лекаря. Впрочем, неважно.У тебя задача – вылечить тупоголового, которому ты остановил кровь. А мы, в частности судовой лекарь Фил Баренс, посмотрим на что ты способен.

      – Капитан, – улыбнулся Нэт. – Он ни черта не понимает по-английски. Ты глянь на его глупую морду!

      Офицеры разом заржали.

      – Нэт, переводи на их собачий язык. Его-то он знает? – недовольно ответил капитан и вернулся за стол, звякнув столовыми приборами.

      Лель решил, что не будет показывать своего знания языка. И потому сделал вид, что ничего не понял из сказанного.Испуганнозаозирался вокруг, и не вставая с пола, упёрся спиной в переборку каюты.

      – Не бойся, – мягким голосом заговорил Нэт на языке индейцев. – Здесь никто не причинит тебе вреда. Ты помнишь того…

      Англичанин замялся, подыскивая нужное слово.

      – Того, которому ты вчера остановил кровь?

      – Он ещё жив? – тихим голосом поинтересовался Лель.

      – Пока жив. Вылечишь его?

      – С такой раной он должен был умереть ночью.

      – Он жив, – Нэт перешёл на английский и обратился к Баренсу. – Идёмте, док?

      Нэт, Баренс и Лель прошли в другую каюту, где на полу лежал Вихо. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять – шансов нет.

      Лель опустился перед Вихо на колени. Черты лица вождя заострились, морщинки распрямились, губы вытянулись тонкой стрункой. Лель смотрел на него и прекрасно