Название | Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала |
---|---|
Автор произведения | Глэдис Митчелл |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Золотой век английского детектива |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-135369-8 |
– Почему смешным? Я думал, миссис Паддикет часто является сюда, чтобы поглядеть на кроликов и убедиться, что ты не спер одного на воскресное жаркое.
– Мистер Энтони, – в голосе Джо зазвучала печаль, – она приходит сюда очень часто, чтобы посмотреть на них. Но вот что я заметил, сэр, – она всегда выбирает не самое удачное время.
– В смысле?
– В том смысле, сэр, что я только что потерпел очередную неудачу с этими самыми кроликами. Я прямо весь извелся, пытаясь сообразить, что ей сказать, поскольку, если она учует, что здесь не все в порядке, меня выгонят пинком за ворота без малейших сомнений. Это жестоко: честному рабочему человеку приходится лгать для того, чтобы держаться на поверхности и зарабатывать себе на хлеб.
– А что произошло сегодня?
Энтони засунул корку от пирога в рот, оперся о ствол яблони и приготовился слушать длинное печальное повествование.
– Ну, кто-то тиснул одного из бельгийцев.
– Что, снова?
– Что вы имеете в виду под словом «снова»?
– Думал, что ты потерял одного несколько дней назад. В самый день убийства, не так ли?
– А, там был не бельгиец, тогда исчез фламандский гигант. Они вообще не похожи. Совсем. Сами посмотрите.
Тимон с торжественным видом произвел осмотр, как и Ричард.
– И теперь ты лишился одного кролика, – сказал он. – Когда он исчез?
– Ну, – Джо потер ладони друг о друга, стряхивая с них солому, – знай я это, я бы мог догадаться, кто все устроил. Но одну вещь я знаю совершенно точно. Что все это… воровское дело не происходило до того, как старая леди не начала эту безумную затею.
– Что?
– Ну, сэр, вы должны понимать лучше, чем любой другой, должен заметить. Как это можно назвать, если не безумием, все эти спортивные развлечения?
– А, это!
– Да, сэр. Знаете, что я думаю? Я верю, что Косту известно о моем кролике. Полагаю, он сожрал его.
– Да ладно! – Энтони рассмеялся. – Ты не сможешь этого доказать, Джо. Кроме того, этот парень – вегетарианец. А если ты не можешь что-либо доказать, то лучше об этом и не говорить. Кстати, бабушка не заметила, что одного не хватает?
– Нет, сэр. Мне в башку пришел удачный способ выкрутиться, и я им воспользовался. Если повезет, то сегодня она меня не побеспокоит. А вот если начнет задавать кучу вопросов завтра, то мне вряд ли удастся повторить свой трюк, так что я должен как можно быстрее заменить его ей.
– Его – ей?
– Самкой, сэр.
– А.
– Да. И сегодня ночью эта работа должна быть выполнена.
– Куда ты отправишься? В Макит-Лонгер?
– Вероятно. Или могу ускользнуть по-тихому в Лондон.
– Я бы отправился в Лондон, так безопаснее.
– У меня есть то, что я заработал на хорьках. Больше, чем надо.
– Так, смотри сюда, – вмешался Ричард Кауз. – Десять шиллингов. Все, что при мне. Бери.
– Если бы бабушка не держала меня на таком коротком поводке, то пусть