Название | Возвращение злодейки любовного романа |
---|---|
Автор произведения | Кира Иствуд |
Жанр | Любовное фэнтези |
Серия | |
Издательство | Любовное фэнтези |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
В душе я понимаю, что бесполезно оттягивать неизбежное… Ри меня узнал? Или его интересует служанка Катя? Что ему нужно?!
– Пойдем, надо поговорить, – рыча, повторяет Ри, кажется начиная терять терпение.
– Извините. Я вас не знаю. И знать не хочу. У меня завтрак остывает.
– Это срочно.
– Поесть мне тоже надо срочно.
– Лучше по-хорошему соглашайся. – Ри наклоняется к столу и говорит так, чтобы слышала только я. – Или за шкирку вытащу.
Я стискиваю вилку, чувствуя, как холодеют ладони. Воображение рисует, как Ри волочет меня меж столов. Сил у него хватит. Итог все равно будет один…
Ри кладет руку на стол, будто намереваясь исполнить угрозу…
– Ладно-ладно, – торопливо шепчу, ощущая, как в груди нарастает паника. – Но я не знаю, что вам от меня нужно.
– Узнаешь, – обещает оборотень.
Пытаясь спрятать волнение за маской досады, я поднимаюсь, нарочно неторопливо поправив юбку, выхожу из-за стола, а сама думаю-думаю-думаю… и не вижу вариантов сбежать.
Под всеобщими взглядами я иду вместе с Ри к выходу из столовой. Спину держу прямо, подбородок вздергиваю, чтобы, не дай бог, не подумали, будто меня заставили.
За дверьми, слава богу, никакие стражники нас не ждут, но я не спешу радоваться.
Мы молча пересекаем коридор и сворачиваем за угол, в неприметный закуток, скрытый от глаз. Ри перегораживает единственный выход. В шаге за моей спиной – стена. Бежать некуда. Да и нелепая это затея – убегать от оборотня.
Ри внимательно оглядывается и, убедившись, что никто не слышит, скрещивает руки и поворачивается ко мне. Он смотрит таким многозначительным взглядом, что мне хочется куда-нибудь спрятаться.
– Так, эм-м… – бормочу я, не зная, куда деться и чего ожидать.
– Значит, не признаешься? – спрашивает он.
– В чем?
– Ладно… Давай по-другому. Что у тебя в карманах?
– Ничего.
– Выворачивай, – требует оборотень, сверкая разноцветными глазами.
– Это что, обыск? – нервно возражаю я, но все же исполняю приказ. В карманах оказывается пусто.
– Где они?
– Кто?
– Те сухоцветы, которыми ты сбила свой запах!
– Вы не в себе! – возмущаюсь я, а сама радуюсь, что спрятала ароматические палочки во внутренний шов. Не будет же он меня раздевать, чтобы их найти?
– Ладно, – вздохнув, Ри трет переносицу. – У тебя запах странный! Неестественный… Я не сразу даже сообразил… Но у меня сестра с травами работает, я помню в ее лавке схожий аромат – особая трава, что искажает запах. Ты же ее используешь, да?
– Это.