Похищенный. Катриона. Роберт Льюис Стивенсон

Читать онлайн.
Название Похищенный. Катриона
Автор произведения Роберт Льюис Стивенсон
Жанр Морские приключения
Серия Азбука-классика
Издательство Морские приключения
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-17272-2



Скачать книгу

id="n2">

      2

      Лэрд – титул землевладельца в Шотландии.

      3

      Тиара – корона папы римского.

      4

      Ковенант – название соглашений сторонников Реформации в Шотландии, заключавшихся в XVI–XVII вв. для защиты кальвинистской церкви и независимости страны.

      5

      Линек – короткая корабельная веревка с узлом на конце.

      6

      Банка – сиденье в лодке.

      7

      Брасопить реи – поворачивать реи брасами, особыми снастями, в горизонтальном направлении.

      8

      Грот-рей – поперечный брус у нижнего паруса грот-мачты.

      9

      Бимс – поперечная балка, поддерживающая палубу.

      10

      Галс – курс судна относительно ветра; например, правым галсом, т. е. оно обращено к ветру правым бортом.

      11

      Шкаторина – кромка паруса, обшитая веревкой. Фок – нижний прямой парус на передней мачте (фок-мачте), крепящийся к фок-рею.

      12

      Леер – туго натянутая веревка, закрепленная с обеих сторон, применяется для крепления косых парусов и как приспособление, предохраняющее от падения людей за борт.

      13

      Фут равняется 0,3048 м.

      14

      Рундук – закрытые нары для разной поклажи на судне.

      15

      Бак – носовая часть верхней палубы.

      16

      Фальшборт – продолжение борта выше палубы.

      17

      Бурун – волна, разбивающаяся о подводные препятствия.

      18

      Бушприт – горизонтальный или наклонный брус, выступающий перед носом корабля.

      19

      Якобитами называли сторонников шотландской королевской фамилии Стюартов, католиков по вероисповеданию. Названы так по имени короля Якова Второго.

      20

      Имеется в виду самое крупное и последнее восстание шотландских якобитов 1745–1746 гг. за престол.

      21

      Красные мундиры носили английские солдаты.

      22

      Камбуз – корабельная кухня.

      23

      Лечь в дрейф – расположить паруса так, чтобы судно оставалось почти неподвижным.

      24

      Шкафут – часть верхней палубы между фок-мачтой и грот-мачтой.

      25

      Румпель – рычаг для управления рулем.

      26

      Скай и Рам – острова у северо-западных берегов Шотландии в составе Гебридских островов. «Рам» по-английски означает «ром».

      27

      Пинта – мера объема жидкости, около 0,6 л.

      28

      Траверз – направление, перпендикулярное курсу судна.

      29

      В сражении при Престонпансе в 1745 г. шотландцы разбили английские войска короля Георга II.

      30