Астройога роуд. Сергей Владимирович Золотухин

Читать онлайн.
Название Астройога роуд
Автор произведения Сергей Владимирович Золотухин
Жанр Эзотерика
Серия
Издательство Эзотерика
Год выпуска 2008
isbn



Скачать книгу

от меня».

      Словно вступив, со мной в диалог, рука открыла первую попавшуюся страницу, на которой я прочитал: "Князю нужно проникнуть к сыну неба. – В таком случае, ничтожные люди не смогут одолеть (его).  Хулы не будет". – Я это истолковал так, что князь – это я и если я буду гадать  по этой книге, то хулы не будет.

       Метод гадания оказался очень простым: надо было нагревать на огне баранью лопатку, до тех пор пока не появятся чёрточки и по этим чёрточками предсказывать.

      Я уже представил себе, что буду разливать китайский чай, под китайскую музыку в китайском полумраке, на столе maiden in China* горит свеча, я  на этой свечке нагреваю баранью лопатку. Рядом сидит симпатичная девушке, и глухим, таинственным голосом я предсказываю ей по-китайски:

      – Ху-уу, ань! – что означает – князю нужно проникнуть к дочери неба.

      – Ань? Какая я тебе Ань?! – Возмущается девушка. – Меня зовут света.

      – Света. – Мой голос глубокий и спокойный. – Хулы не будет.

      Чтобы осуществить эту фантазию, я пошёл за свечкой в церковную лавку. За прилавком стояла девушка с глазами ангела воплоти, она была  скромная, но огромная, её звали Фёкла. Голова Фёклы была повязана серым платком, он удачно подчеркивал правильный квадрат её лица. Фёклу я знал с колледжа культуры, где она училась на хореографа и мечтала танцевать на шесте, но не прошла кастинг от шеста. В то время у нас в городе было два места, где стояли шесты для танцев и они оба не выдержали Фёклы, сломались. Причём в четырех местах. Фёкла восприняла это как знак свыше, а тут ещё подвернулась вакансия в церковной лавке.

      – Три свечки. – Попросил я и протянул Фёкле деньги.

      – На богоугодное ли дело покупаешь? – Фёкла прищурила глаза.

      – Ху-уу, ань! – По-китайски ответил я, из чего Фёкла решила, что дело богоугодное и дала мне три свечи, а на сдачу  небольшой бумажный свёрток.– Что это? – Не понял я.

      – Подарок. – Ответила она. –  Короля обезьян, лучший китайский чай.

      На свёртке  русскими буквами было написано "Тай Пин Хоу Куй".

      На всякий случай, я оглянулся, не следит ли кто-нибудь, не подстава ли это? С таким названием чая, завернутым в бумажку, всякое может случиться; возьмёшь свёрток, а тебя потом спросят где-нибудь в кабинете:

      – Что в пакете?

      А ты им говоришь:

      – Хоу Куй.

      Фёкла поняла причину моей нерешительности и сказала;

      – Не бойся. Это натуральный китайский чай, его принесла моя сменщица тётя Настя. Говорит, помогает отвыкнуть от «Кагора»*, а то у неё здесь долг весит за «Кагор».

      – Много? – Спросил я.

      – Она говорит, что ответ даст, только на Страшном суде.

      – А как же Тётя Настя без чая?

      – Да ты не переживай. – Фёкла поправила на голове платок. – Она больше тут не работает.

       Я взял чай, для полного счастья не хватало только бараньей лопатки, я подумал:

      – "Где же найти такого барана, чтобы он согласился отдать свою лопатку?"

      Я знал несколько таких. Одного звали Дениска и, как оказалось, не совсем баран, так как он спросил:

      – Что я с этого буду иметь?

      Я