Дикая долина. Оливер Митчел

Читать онлайн.
Название Дикая долина
Автор произведения Оливер Митчел
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

чтобы их видел ваш маг…

      – И не увидит! – перебила её принцесса.

      Вскочив с кресла, она подошла к Дилое, и, взяв её за руку, потянула к себе.

      – Повернись!

      Баронессу ужасно бесило поведение избалованной малявки и ощущение, что она не победитель Турнира зрячих, а забавная животинка, которую выставили напоказ в чьём-то частном саду. Но пришлось подчиниться. Отец девочки всё ещё колебался или, по крайней мере, делал вид, что колеблется, а от его решения сейчас зависело очень многое. Если не всё. Послушно встав, Ди повернулась к чародею боком и задрала рукав воздушного зелёного платья, которым её снабдили перед аудиенцией.

      – Вау! – выдохнула девчонка и, протянув руку, провела по узорам указательным пальцем. Спустя столько времени, их почти нельзя было отличить друг от друга. Оба казались клеймами, выжженными калёным железом. – Жуть какая!

      За спиной Дилои раздалось тихое покашливание, и принцесса, поняв намёк отца, шмыгнула обратно на своё место.

      – Твоё желание будет исполнено, – промолвил король, когда обе они уселись обратно в кресла. – Всё необходимое доставят в течение недели, детали ритуала с колдуном обсудишь сама. А до той поры, поживёшь во дворце.

      – Благодарю, ваше величество, – Дилое трудно было поверить, что всё получилось. – Но есть ещё кое-что.

      – Слушаю.

      – Можем мы… я и поддавшийся, рассчитывать на свободу, когда всё будет кончено?

      – Исключено. Ты будешь вольна идти куда хочешь, а тёмного под конвоем доставят туда, где ему самое место. В Дикую долину.

      – Скажи ему, что это совпадает с нашими планами. Главное, чтоб нас на эксперименты не отдали.

      Наверное, лицо Ди на миг приобрело задумчивое выражение, поскольку взгляд собеседника стал несколько более пристальным. Прочие члены королевской семьи также обратили внимание на эту заминку и теперь с интересом ожидали её ответа.

      – Он говорит, что его такой вариант устраивает, ваше величество, – сказала Ди и поспешила добавить: – А я смогу писать из дворца и рассчитывать, что… письма не будут просматриваться, как в палатах?

      – Можешь. Ты здесь не в плену, а в гостях.

      Прежде чем она успела ответить, король подал знак чародею, и тот развеял полог тишины. Аудиенция завершилась. Еще одним коротким движением телохранитель заставил дверь распахнуться, и на пороге немедленно вырос люмен, сопровождавший Дилою в гостиную.

      – Проводи нашу гостью в её покои.

      – Да, ваше величество.

      – Ваше величество… – встав с кресла, девушка вновь поклонилась и вышла из комнаты следом за провожатым. Последнее, что она услышала, прежде чем дверь закрылась, отрезая её от венценосной семьи, был голос младшей принцессы:

      – А я говорила, что будет что-нибудь интересное!

      Комнаты, в которых поселили Ди, оказались шикарными. Огромная спальня с массивной кроватью под позолоченным балдахином, личная ванная, гардероб… пока что пустой, но явившиеся спустя полчаса портные пообещали в кратчайшие сроки это исправить, снабдив её лучшими платьями в королевстве.