Дядюшка Бо. Из Темноты. Часть первая. Леколь

Читать онлайн.
Название Дядюшка Бо. Из Темноты. Часть первая
Автор произведения Леколь
Жанр Книги про вампиров
Серия
Издательство Книги про вампиров
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

сквозь занавески, а аккумулятор моего телефона разрядился окончательно, Марк Вунд сказал:

      – Следующая наша станция.

      Я отодвинула занавеску на окне, но не увидела за окном ничего, кроме, как казалось, бесконечного хвойного леса. Так как я не спала всю эту ночь, мои вещи были собраны, я была готова в любую минуту выйти из поезда. Вунд тоже был на взводе. Но нам пришлось повозиться с Барбарой, которая никак не хотела просыпаться. Когда мне всё же удалось её разбудить, поезд уже остановился, и дверь вагона открылась. Мы подхватили вещи и быстро вышли на платформу.

      Дул прохладный свежий ветер, пахнущий морем, рассвет золотил всё кругом, и шуршал песок под колёсиками чемодана. А тащить чемодан по песку, в котором он всё время завязает, совсем нелегко. Мы шли от станции вслед за другими немногочисленными пассажирами, сошедшими здесь, чьи спины ещё виднелись вдалеке, по широкой песчаной дороге, ведущей к небольшой деревне. Но, не доходя до неё, мы свернули на узкую тропинку, теряющуюся в густой траве. Эта тропинка уводила вглубь леса.

      – Давай понесу, – как бы между делом кивнул Марк Вунд на мой чемодан. В одной руке он уже нёс коробку с моим «наследством» (чем бы оно ни было), но я была только рада отдать ему свою ношу. Его сильные руки справляли лучше моих: Вунд поднял чемодан повыше над землёй и понёс, чтобы мои вещи не намокли от травы.

      В лесу было на удивление светло: пожелтевшие листья деревьев, казалось, светятся, впитав в себя лучи солнца, стволы и раскидистые ветви деревьев отражали рассвет шершавой корой, а в траве множеством серебристых капель блестела роса. Однако тут было холодно, и я вздрагивала при каждом дуновении ветра, и, к тому же, мои ноги по самые колени стали мокрыми.

      Деревья стали редеть, и лес вскоре закончился. Я чуть было не свалилась в канаву, поросшую травой, в глубине которой тихо плыл ручей. Пройдя по деревянному мосту, мы пересекли эту канаву, после чего, вскарабкавшись по крутому холму, мы оказались перед большими железными воротами, распахнутыми настежь. За ними я увидела огромное здание, серое, с множеством высоких стреловидных и круглых окон, покрытых витражами. Над окнами были сделаны искусные арки, всюду фасады были украшены статуями странных зверей с телом льва, крыльями и головой орла, а самый огромный из них сидел над входом, расправив крылья, и грозно смотрел сверху вниз. Под его лапами извивались змеи, силясь высвободиться из цепких когтей. К входу вела высокая лестница с чёрными железными перилами, а дверь была из тёмного дерева с большой железной ручкой.

      Увидев всё это, я потеряла дар речи. Я восхищенно разглядывала это мрачное великолепие, неожиданно возникшее передо мной в лучах рассвета. Будто я случайно попала в сказку, и стою перед замком дракона.

      Вунд опустил мои вещи на землю и спросил:

      – Ничего так домишко, да?

      – Фамильный замок Патиенсов, – сказала Барбара Дефенди, заметив моё удивление, – твой новый дом. Ворота открыты, значит, тебя уже ждут. Ах, да, кстати…

      Она открыла свою сумку и стала искать там что-то. Наконец, она достала оттуда большую плитку