Песнь Сорокопута. Ренессанс. Фрэнсис Кель

Читать онлайн.
Название Песнь Сорокопута. Ренессанс
Автор произведения Фрэнсис Кель
Жанр Героическая фантастика
Серия Охотники за мирами
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-170770-5



Скачать книгу

нерешительно произнесла она из-за двери.

      Я поднялся и открыл ей.

      – Что с ним?

      – Он не очень хорошо держится на ногах.

      Я спустился первым, Лора тихо семенила за мной. В гостиной, уткнувшись в подушки на диване, полулежал Оливер. Он лениво приподнял голову и радостно произнёс:

      – Готье, друг мой! Давно мы с тобой не виделись.

      Виделись недавно в библиотеке. Сейчас он был пьян. Я повернулся и требовательно спросил у Лоры:

      – Кто дома?

      – Госпожа Габриэлла принимает ванну. Ей помогает Сильвия. Господин Уильям ещё не вернулся со службы. Господин Гедеон приходил два часа назад и снова уехал.

      – Кто его видел? – Я незаметно указал на Оливера, сражающегося с диванной подушкой. Он пытался встать, но терпел поражение за поражением.

      – Охрана, я и Фанни.

      – Прикажи всем молчать. Ни слова Гедеону и отцу.

      Лора закусила губу, желая что-то сказать, но промолчала.

      – Что? – нетерпеливо спросил я, наблюдая за тем, как Оливер уселся и принялся рассматривать попавшую под руку книгу.

      – Кевина выгнали за то, что он попросил прислугу не говорить…

      – Ладно, понял, – перебил я, – сам расскажу отцу. Ступай и принеси, пожалуйста, воды в мою комнату.

      – Готье, – весело проговорил Оливер, когда я закинул его руку себе на плечо, – я хотел пробраться к тебе в комнату через окно, но не дошёл. У тебя грубый охранник.

      – Охранник не дал тебе свернуть шею, – пропыхтел я, медленно таща его по лестнице. – Выдам ему премию.

      Я боялся, что отец вернётся и застанет Оливера в таком состоянии. Лучше всего было отвести его в мою комнату.

      Мы добрых пять минут потратили на попытки преодолеть лестничные пролёты. Оливер доблестно воевал с каждой непокорной ступенькой, попутно рассказывая о том, как он час пытался заказать такси до моего дома.

      – Чёртовы таксисты, – не унимался он, – они все думают, что я заблюю им салон.

      – Или откинешь копыта по дороге, – улыбнулся я.

      – В точку. Я правда сегодня перепил. Обычно алкоголь меня не берёт. Я свою меру знаю.

      Мы вошли в комнату, и я скинул его на кровать. Не знаю, сколько он весил, но моё плечо болезненно тянуло. В дверь постучали, я без вопросов открыл и забрал поднос у Лоры.

      – Передай Сильвии, что ко мне пришёл одноклассник. Пожалуйста, не мешайте нам.

      Закрыв за ней дверь, я подошёл и протянул стакан с водой Оливеру. Он с благодарностью принял.

      – Расскажешь, что произошло?

      – Хороший ты друг. – Он опустошил стакан и вернул мне, усаживаясь на кровати. – Ничего, просто я веселюсь.

      – Один веселился? – хмыкнул я. – Или в компании?

      – Мне и одному хорошо, – улыбнулся он. – Вот тебя увидел, и ещё лучше стало.

      – Приятно слышать, – улыбнулся я в ответ.

      Наступила тишина. Я посмотрел на часы.

      – Хочешь у меня остаться с ночёвкой? Скоро Скэриэл обещал забежать.

      – Нет, нет, я просто… – Оливер запнулся, уставившись куда-то в сторону. – Поговорить с тобой хотел. Мне больше некуда идти.

      – А