В аду деньги не помогут. Вал Твайзе

Читать онлайн.
Название В аду деньги не помогут
Автор произведения Вал Твайзе
Жанр Криминальные боевики
Серия
Издательство Криминальные боевики
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

поехал не быстро, старался не трястись на кочках. Ари на откинутом до отказа сиденье, казалось, уснул. Но проснулся вовремя.

      – Теперь направо, к речке.

      Я свернул на еле заметную колею. Заблокировал колёса, медленно двинулся по броду. Машина переваливалась с боку на бок, по дну стучали камни. Мимо одичавшего абрикосового сада выехали на полосу от грейдера. Дальше – километров пять по долине, окружённой со всех сторон высокими холмами.

      Заброшенный трактор, на прицепе – лодка с треснувшими бортами. Крутой подъём, полукруглый ангар, ветряк, солнечные панели, большие баки для дождевой воды. Я подъехал к самому крыльцу, помог выбраться. Из дома появилась старая женщина с татуировкой на подбородке. Увидела Ари, запричитала. Он поднял голову:

      – Karanga ki to taakuta, ki to taakuta a te whanau.21

      Выбежала молодая девушка. Я крикнул ей:

      – Вызовите доктора!

      Минут через двадцать приехал разбитый джип. Из него выпрыгнул пожилой маори, державший в руках сумку цвета хаки с красным крестом.

      «Не очень похож на доктора», – подумал я.

      Все исчезли в доме, а я не мог сообразить – уехать мне или остаться? Спустился от ангара к деревьям покрытым, сеткой от птиц. Вдоль только посаженных деревьев прохладно журчал ручей. Я сел на камни. Через какое-то время у ангара появилась девушка, замахала руками:

      – Не уезжайте!

      Подошла ближе.

      – Доктор хочет вам что-то сказать, он скоро выйдет.

      Она достала пачку с табаком, тщательно скрутила сигаретку.

      – Я ушла, не могу смотреть, когда кровь.

      – У вас хороший сад, – сказал я, чтобы поддержать разговор.

      – Родители посадили, собирали большой урожай, пока были живы…

      – А теперь?

      Она посмотрела на ряды новых деревьев, тянущихся далеко до соседней горы, которую местные зовут Kōmata. В переводе на русский просто – сиська.

      – Теперь сами. Ари, мой брат, помогает. Дал денег на новые деревья. Трактор недавно купил. Сам и работает на нём.

      Неподалёку блестел зелёной эмалью новенький «Джон Дир».

      – Старую дорогу разровнял.

      К нам от дома спустился тот странный доктор.

      – Спасибо, Влад. Ари сказал, ты хороший человек. Он всю ночь просидел у дерева. Машины проезжали, никто не остановился.

      Я смутился, пробормотал:

      – It s alright, no worries.

      – Влад, лучше никому не рассказывать, где сейчас Ари.

      – Да я понял. Кажется у них война с «Mongrel Mob».

      – Я не знаю, что там у них, какие-то люди из Данидина. А ты работаешь в казино?

      – Работаю, контракт хороший, страховка…

      – Я не доктор. Я ветеран… Вьетнам. Служил полевым санитаром.

      Старик тоже достал табак, папиросную бумагу, закурил.

      – Грязная война, хлебнули оранжа. Я выжил.

      – Видел по телеку фильм о вас.

      – Там не вся правда.

      Не хотел ворошить его воспоминания, перевёл разговор:

      – Я, наверное, скоро уволюсь, хочу поехать на Север.

      – На Севере хорошо, тепло. В Камерон-бэй живёт мой друг, тоже ветеран. Тобин его зовут. Первый



<p>21</p>

Вызовите врача, нашего, семейного (т. е. из нашего рода). (Маори.)