Название | Аллариэль. Тысячелетие без тебя |
---|---|
Автор произведения | Маришка Кудря |
Жанр | Фэнтези про драконов |
Серия | |
Издательство | Фэнтези про драконов |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
Бандит подошел ко мне очень близко, протянул руку и сорвал с моей шеи кулон вместе с цепочкой. Как не вовремя украшение оказалось поверх моей одежды.
– Верни, не твоё! – я пыталась выхватить обратно, но безуспешно. Мужчина очень быстро убрал дорогой мне подарок к себе в карман.
– Ага, сейчас разбегусь и отдам! Ты эльфийка, а у вас такого барахла полно. Одной безделушкой меньше, подумаешь.
Ох, зря он так сделал. Видимо на мой крик и вернулся Блейс. Он тихо подкрался сзади мужчин и аккуратно выложил из пасти свою добычу, в виде большого лесного зайца. Теперь понятно, где он пропадал.
Бесшумно подошёл ко второму недоброжелателю и зарычал. Такого мужчина точно не ожидал! Подскочил как ошпаренный и рванул к приятелю, словно его в чан с кипятком хотят опустить. Воспользовавшись моментом, я побежала к лошадям. И вот, припертые к дереву стоят двое испуганных мужчин, а не я. Ну и кто теперь должен бояться?!
– Не бойтесь, убивать вас мы не собираемся. – дрожащим голосом сказала я, отвязывая лошадей. – Блейс, это же так или у тебя другие планы?
В ответ мой любимый лютоволк показал свой мощный оскал и сделал несколько шагов вперед. С его клыков стекала заячья кровь, что придавало ещё грозный и ужасающий вид. Под его лапами треснула сухая ветка, нарушая затянувшуюся тишину.
– Убери свою псину! Мы так не договаривались!
– Мне, либо память изменяет, либо ещё что, но мы с вами ни о чём не договаривались. – с появлением Блейса страх отступил, но не до конца. Руки еще немного тряслись.
Второй мужчина, что был в красной рубахе, полез за мечом, но это он зря. Лютоволк бросился на него и повалил на землю. Другой, опасаясь за свою жизнь, рванул в чащу леса. Уже через пару мгновений его силуэт растворился в лесной глуши. Мне кажется, он еще никогда так быстро не бегал.
– Ну и что мне с тобой делать? – спросила я у лежащего неудачника.
– Отпусти меня, прекрасная дева… Я больше так не буду. – чуть ли не плача, ответил горемыка.
– Ага. Так я тебе и поверила. Знаешь, что делают с такими как ты в стране? Блейс, не хочешь судьей побывать?
– Нет, нет! Не нужно меня казнить! И как твоя псина меня вешать будет?
– В смысле вешать? У нас за грабёж отрубают руки. Ну или в данном случае мой пес может их откусить.
– В смысле руки? В Фар' Гранде повешение в основном.
– В смысле в Фар' Гранде? – моему удивлению не было предела.
– Не понял. Ты не знаешь, где находишься? – еще с большим удивлением взглянул на меня из-под Блейса грабитель.
– Я вообще понятия не имею где мы.
– О-о-о, милочка, да ты попала по полной. Отпусти, а. – с надеждой в голосе проговорил он.
– С какой это стати? Твой друг, хотя я бы сейчас его так не называла, убежал с дорогой мне вещью. Далеко до ближайшей деревни?
– Минут тридцать езды верхом. А что?
– Отлично. Поехали, я сдам тебя старосте. – кажется, я нашла выход из ситуации. Там точно