Название | Сыновья войны |
---|---|
Автор произведения | Николас Смит |
Жанр | Социальная фантастика |
Серия | Mainstream. Фантастика |
Издательство | Социальная фантастика |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-17-114128-8 |
– 4 —
– Это последние, – сказал Винни.
Он закрыл фургон и хлопнул Добермана по спине.
– Поверить не могу, что твой дядя хочет, чтобы мы продали их оптом, – сказал Доберман. – Мы бы куда больше заработали, если бы толкнули их своим людям, как обычно.
– У него наверняка есть причины, – сказал Винни.
– Думаю, ему нужна наличка.
– Как и всем в стране. – Винни вышел, чтобы проверить ряд красных пятигаллоновых канистр с бензином. Их оставалось всего десять. Может, поэтому им так нужна была наличка.
Но, несмотря на незавидное положение, дон Антонио казался непоколебимым. Он дал им безопасность, здесь в Лос-Анджелесе, и заботился с тех пор, как они покинули Неаполь.
Раздалось эхо шагов, и в гараж, качая головой, вошел Желтохвост.
– Сегодня мне выпала честь быть нянькой вам, малыши, – объявил он, снимая с плеча новенький автомат M4 и подходя к шкафчикам.
Винни с Доберманом переглянулись.
– На что уставились, а? – усмехнулся Желтохвост. – Хватайте пушки.
Винни замер, недоумевая. Обычно они ездили на сделки сами и только с одной пушкой, которая лежала в бардачке.
– Шевелитесь, говнюки, – поторопил Желтохвост.
– Остынь, чувак, – сказал Винни, привыкший к ругани старших. Пока он не дал клятву и не стал посвященным клана Моретти, остальные могли называть его как угодно.
– А ты почему с нами? – спросил Винни.
– Потому что мы еще кое-куда заедем, и мне нужен фургон, вот почему.
Винни взял «Ругер SR9» и сунул пистолет в кобуру под эластичным ремнем синих спортивных штанов. Доберман зарядил несколько патронов в свой обрез и дослал один в патронник.
Все вместе направились к фургону.
– У кого ключи? – спросил Желтохвост.
Доберман бросил ему ключи.
Дверь гаража открылась.
Кристофер въехал в гараж на старом мерседесе и выбрался оттуда с тремя разодетыми итальянцами. Это были жилистый и подтянутый Лино с бритой головой и в дорогих солнцезащитных очках; покрытый боевыми шрамами Кармин с прилизанными волосами и Фрэнки с длинной темной шевелюрой и пожеванной спичкой во рту.
– У кого-нибудь есть «Ред Булл» или хотя бы «Адвил»[24]? – спросил Доберман. – После ночки, что нам с Вином выдалась, мне и то и другое не помешало бы.
– У тебя что, голова разболелась от конференции по сосанию члена? – спросил Кармин и, сверкнув желтозубой ухмылкой, сплюнул табачную жвачку в сливное отверстие в полу.
– Это не у меня что-то белое на губе, – сказал Винни.
Кармин поднес палец к изувеченной губе, и все прыснули со смеху.
– Подловил тебя, старик, – рассмеялся Винни.
Даже Фрэнки усмехнулся, что было редким для него проявлением эмоций. И отошел вместе с остальными, перешучиваясь и болтая.
Но Кристофер задержался. Он подошел к Винни и предупредил:
– Будь осторожен. Все совсем плохо.
– Буду.
– Не волнуйся, я присмотрю за малышами, –
24
Лекарственный препарат, оказывающий противовоспалительное, анальгезирующее и жаропонижающее действие.