Название | Роскошь и тлен |
---|---|
Автор произведения | J. R. Crow |
Жанр | Любовное фэнтези |
Серия | |
Издательство | Любовное фэнтези |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
Взгляд Эмили остановился на уже знакомом мужчине – он развалился на одном из диванчиков, неторопливо покуривая тонкую трубку. Девушка вздрогнула, сложив два плюс один: она лежит в кровати, в незнакомом месте, и перед ней явно мужчина со своими гусями в голове, – и тут же в страхе прижала руку к груди. Нащупав одежду, резко выдохнула и откинулась на подушку.
– Ну хоть что-то положительное, – тихо пробормотала Эмили. Потом она вспомнила падение и деловито потрогала свою голову – рана на виске затянулась тонкой корочкой, не было и разводов запекшейся крови, будто бы кто-то их аккуратно смыл. Девушка приподнялась на локтях и вновь посмотрела на Яна: – Ты спас меня?
Тот сделал одну затяжку и лениво отложил трубку на столик, совсем не заботясь, что там может появиться ещё одна проплавленная дыра.
– Ты бы предпочла, чтобы это сделал кто-то другой? – с усмешкой спросил он. Не став дожидаться ответа, продолжил: – Что касается меня, я всё жду твой увлекательный рассказ о другом мире, где можно ходить босиком и не пачкаться. Можешь считать меня в некотором роде коллекционером – «дыра» была не первая и явно не последняя. Что касается тебя… – очередная обаятельная улыбка, – то я – далеко не худшее, что могло с тобой здесь случиться.
– Хей! Я пыталась поблагодарить тебя, а ты опять… – Эмили не смогла закончить фразу, закашлявшись от удушливого воздуха с запахом специй. Прочистив лёгкие, она произнесла с лёгкой укоризной: – Напомни-ка мне о нашей встрече. Ты сперва пытался вырезать мне глаза, потом убить хотел. Что более ужасное могло со мной случиться?
– Хотел убить и убил – это разные вещи, – философски заметил Ян.
Нет, определённо, раскаяния в своём поведении она не дождётся. Эмили решила сменить тактику: на её губах появилась мягкая улыбка, словно намёк: «ну что ты в самом деле?». Девушка выбралась из кровати, и подойдя к мужчине, аккуратно присела на диванчик рядом с ним.
– Как хоть звать тебя, спаситель мой? – не удержавшись, она произнесла это с нотками неприкрытого сарказма.
– Цзяо Ян. Но ты можешь звать меня просто Ян, я уже привык. Или «господин Ян», как тебе больше нравится, – в ответ съехидничал он.
Взгляд его сделался хитрым и двусмысленным.
– Ну а как я могу к тебе обращаться? Так, наверное, будет удобнее, хотя мне понравилось называть тебя пташкой. Они такие милые – машут своими маленькими крылышками, совершенно не понимая, в какую задницу попали. Прямо как ты.
– Пташки