Загадка часовни Рослин. Лиза Стрикланд

Читать онлайн.
Название Загадка часовни Рослин
Автор произведения Лиза Стрикланд
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

было сумрачно. Несмотря на большое пространство – сто восемь метров в длину, как уточнил Говард, – в ней не было окон, и свет падал в помещение сверху через свод.

      Они подошли к скульптурной группе «Крещение Христа», и Говард возобновил разговор:

      Марии Магдалине была свойственна преданность. Это благородное качество свидетельствует о сильной личности.

      С этим качеством люди рождаются, а потом при определенным образом сложившихся условиях оно проявляется, – вставила Анна. – Это качественная характеристика человека. Впрочем, также как черта подлости, которая расцветает при определенных условиях.

      Вы не только красивы, вы еще и умны, – заметил Говард.

      Он впервые сделал комплимент в ее адрес. Анна явно ему нравилась, и он был рад, что счастливый случай свел их. Ее щеки зарумянились. Эта особенность была у нее с детства: когда ее хвалили, ее щеки краснели от удовольствия. Она бросила взгляд в его сторону, и впервые ее глаза засветились ребячливым блеском, недвусмысленно говоря о том, что происходит в ее душе.

      Благодарю, – произнесла она смущенно и призналась: – Я по-детски люблю комплименты.

      Я учту это, – ответил Говард и посмотрел на нее долгим взглядом.

      Они медленно обошли церковь, постояли у высокого алтаря, который произвел на Анну большое впечатление.

      Вознесение святой Марии Магдалины, – произнес Говард негромко, указывая на скульптурную работу над алтарем.

      Они не спеша пошли к выходу. Когда они спускались по мокрым ступеням, Говард сказал:

      Первый камень этой церкви при реставрации заложил Людовик Пятнадцатый.

      Сам король! – изумилась Анна.

      Они опять оказались на площади. Снег перешел в холодный дождь, и они, смеясь, побежали к машине. Оказавшись в машине, оба поняли, что промокли, но были довольны прогулкой. На минуту воцарилась тишина. Неожиданно для себя Анна сказала:

      Послезавтра я уезжаю.

      Затем несколько неуверенно продолжила:

      Но мы могли бы общаться.

      Говард слушал, не перебивая, но складывалось впечатление, что он уже все решил. Он вежливо дал Анне возможность закончить фразу и протянул визитку.

      Здесь все мои координаты, чтобы связаться со мной.

      Машинально просмотрев карточку, Анна прочла: «Noble». Он понял и вздохнул:

      Мой отец несколько оригинальный человек, хотя не без оснований. Он дал мне второе имя, которое означает «благородный, дворянин».

      Вы действительно похожи на рыцаря с благородными манерами! – воскликнула Анна.

      О, теперь ваша очередь делать мне комплименты! Между нами установилось равновесие. Один – один, – заводя машину, весело отреагировал Говард.

      Вы подвезете меня до метро? – попросила Анна.

      Мадам, вам надоели автомобильные прогулки по Парижу, и вы решили укрыться в метро?! – пошутил Говард.

      Она не нашлась что сказать, только покраснела, на этот раз от смущения.

      Так где мы обитаем? – спросил он, разворачивая машину.

      Она