Попаданка для Принца, или Жена из пророчества. Ольга Герр

Читать онлайн.
Название Попаданка для Принца, или Жена из пророчества
Автор произведения Ольга Герр
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

он зеленый? – шепнула я Амфи, сидящему у моих ног.

      – Это тролль, – пояснила пернатая ящерица. – Для них зеленый – естественный цвет.

      – Принц – тролль?! – поразилась я.

      Ответить Амфи не успел. В этот самый момент к нашей веселой компании присоединился четвертый.

      Им оказался мужчина. Обычный, человеческий, с нормальным цветом лица. Он ворвался в склеп на полном ходу и едва не врезался в широкую спину кошмарного принца.

      Вновь прибывший отличался высоким ростом и широкими плечами, но до зеленого принца ему все же было далеко. Впрочем, это к лучшему. Хватит с меня одного страшилы.

      Еще бросились в глаза темные, волнистые волосы и аккуратная щетина. Других деталей в полумраке склепа особо не разглядишь. Я лишь смогла примерно определить возраст мужчины – лет двадцать пять-двадцать семь, не больше.

      Он был в высоких сапогах, черных брюках и белой рубахе на выпуск. Такой небрежный вид. Сразу ясно – передо мной слуга.

      Вот невезуха! Кошмарный принц и красивый слуга… А местами их можно поменять? Ну, пожалуйста.

      Мужчина резко остановился и уставился на меня. Мой вид определенно его шокировал. Мало того, что каменная дева ожила, так она еще и выглядит, мягко говоря, странно.

      Не знаю, что его ошарашило больше – ядовитый цвет моих волос или короткое летнее платье на бретельках. Подозреваю, в своем мире он не встречал ни того, ни другого.

      – Во! – кошмарный принц указал на меня пальцем. – К-каменная дева.

      – Действительно, – согласился с ним слуга, с интересом изучая меня.

      Голос у незнакомца был приятный, с чисто мужской хрипотцой, а вот взгляд – не очень. Такой сканнер, настроенный на поиски несоответствий. Естественно, он их мигом нашел. Я для этого мира – сплошь одни несоответствия.

      – Не очень-то она похожа на каменную даму, – обратился слуга к высочеству.

      – Кр-красивая, – повторил принц. Вероятно, его словарный запас невелик.

      – Полагаешь? – усомнился слуга. – А тебя не смущает цвет ее волос? Разве такие волосы были у каменной девы?

      Мне не нравилось, что они говорят в моем присутствии так, словно меня здесь нет, и я вмешалась:

      – Стесняюсь спросить, как вы определили оттенок волос у камня? – поинтересовалась я. – Как будто у него есть цвет.

      – Цвета, может, и нет, – согласился мужчина, – но у тебя волосы явно короче, чем были у статуи.

      Раз он позволил себе обращение на «ты», я тоже решила не церемониться и выдала:

      – А ты попробуй из камня в живого человека превратись, я на тебя посмотрю. Совсем облысеешь. И вообще, что это за упреки? Кто-то недоволен, что я ожила?

      Мужчину мой напор не испугал, наоборот, заинтриговал.

      – Одежда тоже пострадала при переходе? – хмыкнул он.

      – Естественно, – скрестила я руки на груди.

      Мне вдруг захотелось прикрыться от его взгляда. Уж очень его заинтересовали некоторые детали моей фигуры – особенно грудь в вырезе платья и ноги, неприкрытые юбкой.

      Наверняка в этом мире девушки