Страж. Часть II. Даниэль Зеа Рэй

Читать онлайн.
Название Страж. Часть II
Автор произведения Даниэль Зеа Рэй
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

делают вид, что заняты этим.

      – Эйлин…

      – Я сообщу, – пообещала она. – Не переживай.

      – Как ты себя чувствуешь? – Далий понизил тон. – Все в порядке?

      – Без изменений, если ты спрашиваешь о том, о чем я думаю, – так же тихо ответила она.

      – Я имею в виду все вместе.

      – У меня все хорошо, – ответила Эйлин.

      – Люблю тебя, – прошептал Далий.

      – И я тебя.

      Далий спрятал телефон.

      – Откуда Дебуа и убийца так много знают о нашей семье? – произнесла вслух Тильда. – Я не уверена, что даже Король был в курсе того, что происходило у нас дома.

      – Руководитель службы стражей – персона очень важная, – Далий завел двигатель и выкрутил руль. – За ним всегда кто-то наблюдает. Был Король осведомлен или нет, «Кольд» точно знал, что происходит за закрытыми дверями нашего дома. И если Дебуа сотрудничал с «Кольдом» или у него были там связи, подноготную семьи мьера, который убил его отца, Дебуа вполне мог разузнать.

      – Куда ты нас везешь? – Тильда изучала виды за окном.

      – Подброшу вас с Мортоном до твоего дома, а сам поеду в резиденцию.

      – Будь осторожен, – предупредила Тильда. – Этот Теренс Кит может оказаться таким же театралом, как и его отец.

      Глава 4. Детка

      Мортон заварил кофе и поставил кружки на стол.

      – И часто твой отец… – он осекся, присаживаясь на стул рядом с Тильдой.

      – Редко, но метко, – ответила она, беря кружку в руку. – И сейчас мне об этом говорить не хочется.

      – А ты вообще собиралась когда-нибудь мне рассказать? – Мортон смотрел на нее.

      – А ты в тайны своей семьи собирался меня когда-нибудь посвятить? – парировала Тильда.

      – Вообще-то, да! – закивал Мортон. – Но не сразу. Я бы не спешил, а выдавал информацию дозированно.

      – Вот и Далий выдает нам с тобой информацию маленькими порциями. И я нутром чую, что он знает больше, чем говорит, – она поставил кружку. – Почему он не взял нас с собой в резиденцию? И с каких пор ему звонит Фийери и лично приглашает в гости?

      – Ты ловко сменила тему, – Мортон сделал глоток, – ну, да ладно. Вчера Фийери тоже звонил Далию, но их разговор протекал несколько в ином ключе. Было больше давления и угроз. Да, и с каких пор Король выполняет поручения Эйлин?

      – Значит, у Эйлин появился рычаг давления на отца. Возможно, у Далия он теперь тоже есть? – Тильда постучала пальцами по столу. – Какое задание Дебуа дал вчера Принцессе? Она ведь справилась и получила отсрочку для пятого номера.

      – Если бы Далий захотел, он бы рассказал, – заметил Мортон.

      – Меня и волнует это самое «не захотел»! Мы же договорились друг с другом: никаких секретов! А теперь опять возвращаемся на исходную?

      – Почему ты кофе не пьешь? – Мортон смотрел на кружку. – Могу чай тебе заварить.

      – Не хочу я ни чая, ни кофе, – Тильда встала. – Мы зависли. Информации много, а все равно топчемся на одном месте. Где твой Рубен? – она вскинула руки. – Ты дал ему поручение еще вчера!

      – А ты не умеешь ждать. –