Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик. Анна Сафина

Читать онлайн.
Название Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик
Автор произведения Анна Сафина
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

а пациенты более наглые, агрессивные и клыкастые.

      – Чаво говоришь, внучка? – улыбнулся дедок, стоявший до зеленокожего, а я молча офигевала от ситуации.

      Меня передернуло, когда моему взору предстал ряд острых, словно пила, зубов. Но профессиональный интерес взыграл сильнее страха. Я подалась вперед, чтобы рассмотреть получше. Что это там, кариес на передних клыках? В этот момент его тонкий раздвоенный язык прошелся по зубам, сметая кариес. Упс, это оказались остатки еды. Фе.

      – А? Чаво? Моя очередь? – громко спросила одна из старушек, которая вертела головой по сторонам, словно была глуховата на одно ухо и все время поворачивалась вторым. – Наконец-то.

      С этими словами она, поправляя свой темно-серый чепчик, направилась к двери за моей спиной.

      – Держите аферистку! – подняла свою клюку первая бабка с лисьим хвостом, который подставила под ноги конкурентке.

      Вторая бабка так торопилась, что не заметила расставленной ловушки и, споткнувшись, полетела на деда. В этот момент время словно замедлилось, а мое тело одеревенело, и я могла лишь со стороны наблюдать, как все превращается в балаган. Дедок оказался ловким и словил старую женщину, усадив ее к себе на колени.

      – Ух, словно снова стал молодым, – выкрикнул он.

      Все загоготали, и это стало последней каплей.

      – Тихо! – рявкнула я, сама от себя такого не ожидая.

      На мгновение стало неловко, когда все взгляды сосредоточились на мне, но я прокашлялась и уткнулась носом в бумаги.

      – Так, пойдем по порядку, кто с какой проблемой? Начнем с вас, – сразу же показала на бабку с клюкой.

      Я приготовилась к тому, что все пойдет, как обычно бывало в земной клинике. Все дождутся своей очереди, а я спокойно запишу, что мне нужно. Вот только все повскакивали со своих мест и ринулись ко мне, пытаясь зашибить друг друга. Я даже зажмурилась, решив в этот раз – пусть победит сильнейший. И наглейший. А может, на лечение пойдет последний выживший?

      Моих нервов хватило ненадолго. Пришлось спасаться бегством, слишком уж сильный напор и галдеж, так что битву воли я проиграла.

      Трусливо сбежав с поля битвы, громко захлопнула дверь и подперла ее спиной. Хотела перекреститься, но застыла в удивлении, когда увидела, как Корнезуб сует в рот лорда долото.

      – Чтобы челюсть встала на место, нужно удалить еще один зуб, только с другой стороны, – объяснял он, прищурив один глаз и прицеливаясь. – Тогда все будет симметрично, и челюсть сама встанет на место через пару дней.

      От такого идиотизма я лишилась дара речи. Что за чушь он только что сказал?! Не успела я и слова вставить, как раздался звонкий удар, и лорд Адальберт, как я прочитала на листе записи, в мгновение ока лишился еще одного зуба. Я даже остановить их не успела, так что просто застыла с приоткрытым ртом.

      – Ну вот, теперь все хорошо, – зуботолог с важным видом положил окровавленный инструмент и заглянул в рот пациента. – Десять минут не есть. Сегодня и завтра полоскайте горячей водой, и все быстро заживает.

      От