Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик. Анна Сафина

Читать онлайн.
Название Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик
Автор произведения Анна Сафина
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

испортив положительное впечатление о себе. – Нет ничего сложного в том, чтобы научиться вежливости, наблюдая за людьми.

      – Что ж, ваша способность к обучению похвальна.

      Пробиваясь сквозь толпу, мы вышли на улицу. Я впервые за несколько дней вдохнула воздух полной грудью. Здесь он был гораздо свежее, видимо, ближе к центру улицы города убирали, да и здания тут были симпатичнее и новее, даже мостовую выложили булыжником.

      Помощник провел меня за угол дома, где мы сели в крытую карету. Я постаралась устроиться удобнее, но на жесткой деревянной скамейке это было нереально, особенно когда карета тронулась, и нас начало трясти, словно мы ехали по стиральной доске.

      – Как я к вам могу обращаться? – спросила, когда мы отъехали от здания суда или ратуши.

      – Моё имя – Седрик, – мужчина, сидевший напротив, слегка поклонился.  – Думаю, сегодня я оформлю все документы, а завтра вы подпишите договор, и я вам все объясню, – он достал из нагрудного кармана блокнот с ручкой и сделал себе пометку. – Мне нужно ваше полное имя.

      – Эм… – я зависла на мгновенье. – Откуда мне знать свое полное имя? Я же сирота!

      – Можете выбрать себе любое, я помогу с оформлением справки, ее у вас, разумеется, нету.

      – Что за  справка?

      – Это такой документ, подтверждающий личность, выдается всем подданным нашего королевства.

      – Ну да, нет у меня такого.

      – Как я и думал. Какое имя хотите вписать в справку? – Седрик внимательно посмотрел на меня.

      Я даже не сомневалась какое имя хочу, вот только как оно впишется в этот мир? Синицина Раиса Николаевна?…

      – Эээ, – подзависла я, раздумывая, как бы и при имени остаться, но и в грязь лицом не удариться.

      – Время вам подумать – до утра. Всё, мы на месте, можете выходить. Сегодня отдохните, уверен, после перенесенного потрясения это вам не помешает. А завтра с утра мы решим все формальности, и вы приступите к работе.

      Седрик уехал, а я потопала в обшарпанное здание, которое теперь вроде как мое.

      Отдохнуть мне действительно не помешает, а еще поесть, помыться и переодеться. И на все это у меня три золотые монеты, которые каким-то чудом никто не отобрал. А я даже не знаю местный курс валюты, и что я могу приобрести на эти деньги.

      От кучи поставленных задач кругом шла голова.

      – Так, Рая, успокойся, – я зашла в пустой коридор. К счастью, все пациенты разошлись, даже открытый кабинет никто не тронул. Да и что тут было брать? Ржавые инструменты и непонятные склянки с неизвестным содержимым вряд ли кому-то пригодятся. И как с этим всем работать? – Стоп, нужно решать проблемы по степени их важности.

      Самое главное сейчас – голод. Но если я заявлюсь на рынок в таком виде, да еще и с золотом, все решат, что я воровка, и вызовут стражу. Вновь оказаться в темнице не особо хочется. Значит, первым делом мне нужно помыться и найти приличную одежду. Надеюсь, у бывшей хозяйки этого тела есть чистое сменное платье.

      Ох, знала бы я, что меня ожидает на рынке, сто раз бы подумала, а стоит