Фальшивая невинность. Эрато Нуар

Читать онлайн.
Название Фальшивая невинность
Автор произведения Эрато Нуар
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

а вы боялись.

      Да я и сейчас не то чтобы расслабилась. М-да.

      – Но мне нечего надеть, – растерялась я, поднимаясь и заворачиваясь в многострадальный шёлковый халатик.

      – Вот потому эль Люсьенда и попросила разбудить вас пораньше. Приведите себя в порядок и идите к ней, она подберёт вам наряды!

      Сожалея, что не смогу понаблюдать за Нарраном и его гостями, я поспешила умыться, а после – навестить невесту Ночного.

      Покои свиты занимали целую башню и располагались по похожему принципу, как и у Наррана. Один центральный холл, посередине которого находилась винтовая лестница и, к моему удивлению, подъёмник.

      От холла расходились веером этакие прихожие, только, в отличие от Наррановой, без окон. А уже от каждой из них – несколько комнат для каждого из гостей.

      Один этаж был рассчитан на пятерых гостей, а мы занимали целых три. В нижнем расположилась охрана. В среднем – сама Люсьенда и три её спутницы, последние свободные покои как раз отдали мне. Сверху поселили двоих оставшихся мужчин, как я узнала немного позднее.

      Кроме спальни и ванной, я насчитала несколько дверей, которые расходились из моей прихожей. Судя по всему, в одной из них должна обитать личная охрана, в другой прислуга, остальные осмотреть мне не довелось.

      Видно, что покои приводили в порядок к приёму делегации. Зеленовато-голубая обивка мебели и стен, узоры, весьма напоминающие растения – но увы, ни одного настоящего.

      Те же гигантские арочные окна, как и во всём дворце.

      У Люсьенды из прихожей вели немного больше дверей, оно и понятно. Самая уважаемая гостья. Впрочем, ни одного растения не сохранилось и тут.

      Она встретила меня с улыбкой и мягкой грацией. Предложила бодрящего утреннего отвара. Там же я познакомилась с тремя её спутницами, каждая из которых принесла в мою пользу по платью и паре туфелек.

      Мои запасы пополнились несколькими украшениями и небольшим набором косметики, Люсьенда даже пожаловала скромную тиару и разрешила называть её Люси.

      Время прошло мило и по-девичьи, мы выбрали мне платье, остальное вручили Линде разложить в шкафу, и к моменту, когда появились сопровождающие эльфы, я выглядела почти настоящей эльфийской аристократкой.

      Правда, из-за всей этой кутерьмы последить за Нарраном и его внезапно нарисовавшимися родственниками не было никакой возможности. Я несколько раз пыталась, потому что память живьюнов недолговечна, и если сразу не посмотреть, не переспросить, они забывают происходившее, чтобы запомнить более позднее. Во всяком случае, такие маленькие, слабые и не тренированные, как мои.

      Но, к сожалению, поддерживать общение и одновременно связь с живьюнами я никогда специально не обучалась, поэтому только и поняла, что мой малыш ещё на сапоге Наррана и что гости пока не планируют нас покидать.

      Искала момент, чтобы намекнуть Люсьенде. Однако рядом постоянно крутились то слуги, то свита, то охрана, да и сама невеста не проявляла желания сблизиться. Я так и не смогла понять, догадалась ли она, кто я такая и что должна увезти, или просто хочет использовать