Авиаторы Его Величества. Ксения Котова

Читать онлайн.
Название Авиаторы Его Величества
Автор произведения Ксения Котова
Жанр Научная фантастика
Серия Дети Великого Шторма (АСТ)
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2022
isbn 978-5-17-146181-2



Скачать книгу

в медной четырехсегментной полусфере под защитой легкой брони. Дополнительные же ферриты, поменьше, симметрично располагались в похожих «чашах» под крыльями. Дизели разместились в техническом отсеке.

      На земле полусферы всегда были закрыты, но во время полета сегменты раздвигались. Иногда все сразу – как, например, при подъеме. Иногда лишь два-три – для маневров на небольшой скорости. Добавочный дизель запускали только в критических ситуациях, если «Аве Асандаро» требовалось поскорее откуда-нибудь убраться. В сочетании с новыми балансирами двигатель позволял галиоту играть в салочки даже с перехватчиками и подниматься на высоту почти в четыре мили.

      Измаил подошел к кораблю и кивнул на черневшие под стреловидными крыльями пулеметы:

      – Чазто пользуетесь?

      – Нет, – отрезала капитан. – Если вы наводили обо мне справки, то знаете, что я не работаю с пиратами.

      – Тогда зачем оружие?

      – Отпугивать. Защищаться. Пулеметы стоят на большинстве торговых кораблей-одиночек. В небе небезопасно, сами знаете.

      С бизани на ящики за спиной Измаила слетел коричневый птерикс с белыми маховыми перьями. Заказчик вздрогнул от низкого бульканья. Лем успокаивающе подняла руку и ласково погладила питомца.

      – Тихо, Ашу́р, – прозвучало откуда-то из глубины ангара.

      На свет вышел невысокий хорошо сложенный мужчина в сером и аккуратно подогнанном по фигуре рединготе. Ви́льгельм Го́ррент, доктор, штурман и второй пилот «Аве Асандаро». Его сюртук был не таким потрепанным, как долгополый жакет капитана, и, чудо, претендовал на элегантность.

      – А вот и наш Виго… – пробормотала Лем. – Что скажешь?

      – Что-то хрупкое и очень ценное? – указал он взглядом на черный ящик.

      Измаил улыбнулся:

      – Можно и так эсказать. Во всяком эслучае, для меня.

      – Не переживай, – успокоила капитан. – Я и моя команда доставим груз без единой царапины. Теперь нам нужны только точные координаты, имя связного и обещанные деньги.

      Измаил склонил голову:

      – Эсвою чазть оплаты я передам, как только груз окажется в трюме.

      – Я совсем тебя не тороплю, – подняла руки Лем; Вильгельм беззвучно рассмеялся. – Кстати, ты точно уверен, что мне больше ничего не следует знать?

      – Нет, – пожал плечами заказчик, оглянувшись на маячившего у грузовика молодого человека. – Вон подошел мой помощник. Он укажет вам получателя.

      Лем прикрыла глаза и побарабанила пальцами по локтю, пытаясь прогнать беспокойство.

      Когда Измаил отошел, рядом с ней остановился Константин. Высокий механик легко смотрел на капитана сверху вниз. Словно прочитав ее мысли, он спросил:

      – Что-то смердит?

      – Не переживай, – она неопределенно повела плечами. – Я обо всем позабочусь.

      Заказчик тем временем привел помощника – рыжего молодого человека лет двадцати, повыше себя и куда стройнее. Тот сутулился, теребил потрепанную сумку на боку и застенчиво оглядывался по