Проклятие рода Баскервиль. Владимир Александрович Андриенко

Читать онлайн.
Название Проклятие рода Баскервиль
Автор произведения Владимир Александрович Андриенко
Жанр Исторические детективы
Серия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2009
isbn



Скачать книгу

это был не баронет!

      – Да, – леди продолжила рассказ, который не вошел в повесть мистера Конан Дойла…

      ***

      Мы услышали крики, и я сказала Джеку:

      – Там голос сыщика, Джек!

      – И что с того? Пусть оплакивает баронета Генри Баскервиля-Вогана! Берилл, я сделал это.

      – Но послушай! Там еще один голос!

      Степлтон прислушался. И действительно там лондонский детектив был не один. Джордж Ньюнс вызвал из Лондона двух полицейских агентов.

      Джекс казал мне:

      – Нужно выяснить кто там, Берилл.

      И мы пошли с ним к месту трагедии. Но не подходили близко. Сыщики нас видеть не могли.

      – Они хотели нас обмануть, Берилл. Но Баскервиль уже умер. Они опоздали!

      – Тише, Джек, Они могут нас услышать.

      Мы слышали, как они сокрушались по поводу смерти баронета. Но затем выяснили, что погиб не Баскервиль, а Сэлдэн.

      – Это не он, Берилл! – Джек был вне себя. – Сама судьба хранит этого Баскервиля! Я выйду к ним!

      – Нет, Джек!

      – Я выйду и все выясню!

      – Ты сошел с ума, Джек! Нам стоит незаметно уйти отсюда.

      – Не беспокойся, Берилл.

      И Джек вышел навстречу к ним. Он был отличным актером. Я слышала его слова.

      – Господа! – спросил он инспектора Ньюнса. – Что случилось?

      – Мистер Степлтон?

      – Да это я, инспектор.

      – Что вы делаете здесь, мистер Степлтон?

      – Я услышал шум, и прибежал сюда. Меня беспокоит, сэр Генри.

      – Сэр Генри? – спросил Ньюнс. – А почему именно сэр Генри?

      – Мы с сестрой ждали его в гости, – совершенно спокойно ответил Джек. – Но он почему-то не пришел. Это меня удивило, и я вышел его встречать. Услышал крики и сразу сюда.

      – И это все? – спросил сыщик.

      – Я уже вам сказал, что ждал сэра Генри в гости. И вышел ему навстречу. Вот и все.

      – Здесь мертвое тело, мистер Степлтон. И мы думали, что это Генри Баскервиль-Воган! И вы, очевидно, думали также!

      –Я испугался, за сэра Генри, господа! И если это не он, то я рад господа! Искренне рад.

      – Мы разделяем вашу радость, мистер Степлтон, – сказал Ньюнс.

      – Вы вовремя прибыли в наши края, господа….

      ***

      – И вы все это слышали, миледи? – спросил Джеральд старую леди.

      – Я была рядом. Тогда я сказала Джеку, что нам нужно остановиться. Раз здесь сыщики, то нам стоит ничего не делать и вести себя тихо.

      – Но он отказался?

      – Да, – ответила леди. – Он решил идти до конца и снова попытаться устранить Генри Баскервиля-Вогана в ночное время при помощи своей адской собаки!

      – Он не испугался?

      – Испугался, мистер Джеральд. Но желание переиграть ищеек из Лондона было выше его страха. И он рискнул. Но покушение не удалось. Баскервиль выжил.

      – А Степлтон сумел бежать?

      – Да, Джек Степлтон сумел бежать. И я не выдавала его сыщикам, как написал в своей повести сэр Артур Конан Дойл.

      – В том, что Степлтон остался жив тогда, я уже убедился. Он сам рассказал мне про это. Но свою историю он поведал не до конца. Он пригласил меня прийти в Меррипит-хаус вечером. Однако был убит, и я не