Название | Подлинное таро Эттейлы |
---|---|
Автор произведения | Наина Куманяева |
Жанр | Эзотерика |
Серия | |
Издательство | Эзотерика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-85689-014-2 |
То, что 22 козыря Таро совпали с 22 буквами иврита – оказалось не больше, чем удачным совпадением. Тому, что на картах многих современных колод красуются буквы иврита мы обязаны увлечению ведущих французских мистиков XIX века еврейской каббалой – если бы они увлекались древнеиранской религиозной культурой, то на теперешних картах Таро красовались бы имена Ахурамазды, Ангра-Майнью и Амеша-Спента. До появления книг Э.Лефи «Догматы и ритуал высшей магии» и «Таро магов» Освальда Вирта карты Таро не носили букв еврейского письма и об их философском значении мало кто помышлял.
Появление на свет трудов швейцарского пастора Курта де Жебелена и пособия по предсказанию Эттейллы дали миру новую философскую и мантическую систему, но и работа де Жебелена не отличалась строгостью доказательств. Автор не видел необходимости привлекать символы еврейской Каббалы к истолкованию карт Таро. Однако он сделал такое допущение, поместив в своем труде отрывок из сочинения некоего Милле. Но давайте рассмотрим все по порядку.
Антуан Курт (1719–1784), сын французского протестантского пастора, родился в Швейцарии, вероятно в 1719 г. Однако в настоящее время историки расходятся в точной дате его рождения, относя ее порой к 1728 г. Известно, что окончив обучение в семинарии в 1754 г., он также избрал для себя карьеру пастора.
В 1762 г. он переехал во Францию и там под псевдонимом Антуан Курт де Жебелен издал свою первую книгу «Тулузцы или несколько исторических и умиротворяющих писем в защиту протестантизма». Эта книга привлекла к личности пастора внимание общественности и королевского двора. Во Франции еще сохранялось противостояние между католиками и протестантами, против чего выступала просвещенная часть общества. В 1752 г. правительство сделало еще одну попытку подавить протестантизм, объявив все крещения и браки, совершенные реформатскими священниками, недействительными и предписав католическому духовенству произвести их вновь. Эта мера вызвала сильную волну эмиграции из страны; общественное мнение заставило правительство взять свое постановление обратно.
Работа де Жебелена была написана в пользу тулузского торговца-протестанта Жана Кала (Jean Calas), который предстал перед судом за убийство собственного сына, обратившегося в католицизм. Эта книга вызвала ожесточенные нападки Вольтера, который хотя и выступал против католической религии, но отнюдь не в пользу протестантизма. Объективно работа де Жебелена способствовала примирению общества и привлекла