Не верь глазам своим. Анна Помогаева

Читать онлайн.
Название Не верь глазам своим
Автор произведения Анна Помогаева
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

Ваш мир, это наше Средневековье. Как у нас было сто лет назад. Или, наверное, даже больше. Все деревянное. Вы на конях ездите. Электричества нет, телевизоров, телефонов. Даже горячей воды. Но, – вдруг Даша спохватилась, что ее слова могут звучать обидно и невежливо, и поспешила добавить, – у вас очень красиво, экологично. – Потом подумала, что слово «экологично» должно быть непонятным средневековому принцу, и пояснила, – воздух у вас чистый, и мусор не валяется всюду.

      А потом, немножко поколебавшись, спросила:

      – А куда я попала? Что это за место? Ну, в смысле, какой город и какой век?

      – Вы, сударыня, сейчас находитесь в Старнице, в Зарнии, год 713 по государственному летоисчислению, – ответил ей Киш.

      Это мало что пояснило Даше, и она уточнила: «Вы – русские?». Киш с Милоном переглянулись.

      – Что вы подразумеваете, под этом словом? – спросил князь.

      – Ну, говорите вы на русском языке.

      – Вы имеете ввиду словоупотребление? Или грамматический строй?

      Даша слегка растерялась.

      – На русском. – Повторила она отчетливей и чуть громче, наверное, в надежде, что это внесет ясность в ее вопрос. Ее по-прежнему не понимали.

      – Ну вот, на русском здравствуйте – это «здравствуйте», на английском – «хелло», на немецком – «гуттен морген», на японском – «коничева» , ну и так далее.

      – Барышня, очевидно, имеет ввиду все-таки словоупотребление, – сказал Киш князю. И, обратившись к девушке, пояснил, – Да, у нас имеются нюансы различного словоупотребления людьми из разных государств, разных поколений и разных сословий. Ваша речь с используемыми в ней терминами нам тоже не во всем понятна, но в целом, различия в сленгах и диалектах только в крайних случаях являются причиной взаимонепонимания. А у вас различия между группами может доходить до полного и буквального непонимания?

      Киш на Дашу смотрел с искренним любопытством, и Даша вдруг окончательно поняла, что она не в Средневековье. По крайней мере, не в своем русском историческом средневековье. И не знала радоваться этому или пугаться. Баба Яга, опять же таки….

      – А вы знаете, кем была та старуха, которая меня сюда втянула? – спросила Даша.

      – Нет, – как-то жестко ответил князь. – Но нам непременно нужно это узнать. Говоря это, он выразительно посмотрел на советника.

      – Да, конечно, – ответил Киш и обратился к Даше, –вы упоминали про какое-то кольцо. Вы не могли бы его нам показать?

      – Да, конечно. Оно наверху, в комнате. Я могу сходить за ним.

      – О, нет-нет! Не сейчас. Перекусите сначала. Мы заговорились и не дали вам поесть. Вот смотрите, – сказал Милон, подавая Даше поднос, – чай уже, наверное, остыл. Кушайте-кушайте. Не смущайтесь. Мы уже завтракали.

      Даша действительно была голодна, так что не заставила себя упрашивать. На подносе был травяной чай, молоко, хлеб, мед и сыр. Парное молоко Даше не понравилось, а вот всему остальному отдала должное.

      Мысль о Бабе Яге не давала Даше покоя, и она спросила:

      – А