Собственность Альфы. Екатерина Вострова

Читать онлайн.
Название Собственность Альфы
Автор произведения Екатерина Вострова
Жанр Городское фэнтези
Серия
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

я указала на тарелку, где сэндвичей с лихвой хватило бы на нас двоих.

      В конце концов, все там празднуют непонятно что непонятно где, а она тут со мной, тоже без обеда.

      – Чему вас только учат в этой вашей академии, – фыркнула девица, но с места не двинулась. – Неужели не догадываешься, почему ты сейчас здесь, а не со всеми за столом?

      Едва удержалась, чтобы не закатить глаза. Естественно, я знала. Как гласила поговорка: «Людей и животных за один стол с оборотнями не тащат». Но мне всегда казалось, что один на один это правило никто всерьез не воспринимает.

      – Ну так ты-то тоже сейчас не там, а здесь.

      – Хамка! – поджала губы девушка. – Я, между прочим, за тобой слежу, чтобы ты ничего не натворила.

      – Я сертифицированная паинька. Три года училась. У меня даже диплом есть. – Похлопала глазами, изображая полное отсутствие мыслительного процесса.

      Алиса на это издала странный звук, нечто похожее на рык. А затем отвернулась.

      «Мне больше достанется», – подтянула к себе тарелку с сэндвичами и принялась уплетать их.

      После сэндвичей нашла в шкафу коробку пирожных и начала варить себе кофе. Все что угодно, лишь бы не идти к лестнице.

      – Долго ты еще тут будешь? – Алиса с каждой минутой теряла терпение.

      – Ох, а вдруг сегодняшнюю ночь тоже поспать не удастся? А мне ведь сегодня еще Азара радовать. – Возможно, я зря злила эту напыщенную девицу, но, по крайней мере, любые доводы о ее брате работали. Она замолкала и позволяла мне продолжать хозяйничать на кухне.

      Кофе получился отменный, я как раз доедала пирожное, когда из коридора послышался шум, судя по всему, сначала кто-то прошелся по лестнице, а затем стук каблуков зазвучал уже рядом.

      Это оказался молодой мальчишка в джинсах, светлой рубашке и белом передничке, выдающем в нем местного слугу.

      – Госпожа Хардова, – он почтительно кивнул, увидев Алису. – Вас уже ждут.

      Весь аппетит моментально пропал. Я представила, как войду сейчас в наполненный оборотнями зал, как все будут шушукаться, обсуждать. Кто-то обязательно подойдет, чтобы разглядеть поближе, как породистую лошадь.

      Я поднялась из-за стола. Когда, чуть прихрамывая, проходила мимо Алисы, та вдруг перехватила меня за руку:

      – Скажи… – она закусила губу, словно не была уверена в том, что хочет сказать. – Азар что-нибудь говорил тебе про Ибусова?

      Я задумалась, не сразу сообразив, о чем она говорит. А потом вспомнила служанку, которая просила никогда не упоминать человека с такой фамилией.

      – Азар ничего не говорил. А кто это?

      – Неважно. – Алиса отпустила меня и чуть подтолкнула в спину. – Идем уже. Заставлять гостей ждать – неприлично.

      Вслед за оборотницей я прошла через холл к выходу из поместья, который вёл во внутренний двор.

      Каждый шаг давался сложнее предыдущего, но, приноровившись и по-особому ставя обе ноги, сумела идти почти ровно. Правда, для этого нужно было сосредоточиться только на походке, и окружающее уходило на второй план.

      А