Сделка со смертью. Мистер Взахлёб

Читать онлайн.
Название Сделка со смертью
Автор произведения Мистер Взахлёб
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

Ладно, только убери от меня свои ручонки.

      Полный человек скривился, но всё-таки поднял на ноги бездомную девочку. Лука элегантно маневрировал между охраной и уличными музыкантами. Его рука – хрупкая, грязная, но очень ловкая – нырнула в карман толстяка и вытащила оттуда всё содержимое.

      Незнакомец: Фу.

      Незнакомец: Руки хоть мыла?

      Незнакомец: Чернее угля.

      Незнакомец: Почему такая липкая?

      Незнакомец: Ты хоть не заразная?

      Джейн: А эту загадку придётся решать тебе самому, толстяк.

      Джейн громко захихикала, схватила туфли и побежала в толпу.

      Незнакомец: Пожалуйста!

      Незнакомец: Мерзкое создание.

      Незнакомец: Эй, стоп!

      Незнакомец: Мои вещи, мой кошелёк… мои часы!

      Незнакомец: Гвардейцы!

      Джейн: Слабоватый улов, однако.

      Лука: Условие было достать всё из кармана толстяка, а не нажиться по-крупному.

      Джейн: Твои условия.

      Джейн: На эти монеты мы только хлеб купить и можем.

      Лука: Ты видишь рыбу, а я вижу океан.

      Лука: Вот эта штуковина целое состоянии стоит.

      Джейн: Да что это вообще такое?

      Лука: Карманные часы.

      Лука: Не видела никогда?

      Джейн: Только не строй из себя всезнайку.

      Джейн: Ты тоже такие никогда не видел.

      Джейн: И слишком уж они маленькие, чтобы часами называться.

      Лука: Дурёха ты необразованная.

      Лука: Совсем от жизни отстала.

      Лука: Сейчас все вельможи с такими ходят.

      Джейн: Что ж это за вельможи, у которых в карманах всего лишь пара монет?

      Лука: Даже спорить с тобой не собираюсь.

      Лука: Ум твой размером с куриный помёт.

      Джейн от обиды топнула ногой.

      Джейн: Ну, счастливо тебе оставаться с большим умом и маленькими часами!

      Джейн: Никому ты их не продашь!

      Джейн: Тебя только на смех поднимут.

      Лука: Проваливай.

      Лука: И скажи маме, что я сегодня домой не вернусь.

      Джейн: Потеря-то какая.

      Сестра Луки развернулась на каблуках и с гордым видом удалилась в тень. Парень ещё долго сидел на холодной земле, играя с карманными часами. Слышать-то он о них слышал, вот только в руках никогда не держал. Он зарылся пальцами в непослушные пряди, слегка их взъерошил и отправился в ломбард, где надеялся выручить деньжат за свой улов.

      Торговец: Чушь.

      Лука: Пара серебряных монет, и они твои.

      Торговец: Не дам ни монеты!

      Лука: Но они ведь дорогие.

      Торговец: Дорогие.

      Торговец: Оттого даже торговаться не стану.

      Торговец: Мне не нужна королевская стража в моём скромном магазине.

      Лука: Так тут ворованное всё! Какой же это магазин?

      Торговец: Тогда пусть будет конфискат.

      Торговец: Всё равно не твоё дело, чертёнок!

      Торговец: Принесёшь в следующий раз что-нибудь попроще, может, и закину в твою копилку пару монет.

      Торговец: А так…

      Торговец: Мне моя жизнь дороже.

      Лука: К чёрту тебя, торговец.

      Лука: Другой дурак купит.

      Торговец: