Название | Пленница лунного эльфа |
---|---|
Автор произведения | Лена Хейди |
Жанр | Юмористическое фэнтези |
Серия | |
Издательство | Юмористическое фэнтези |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
– Правда? – невольно вырвалось у меня с заинтригованной интонацией, ибо мыслишки быстро ускакали не в том направлении. Идея попробовать такие игры в постели уже прочно засела в моей голове.
Кай был озадачен моей реакцией, а Рокси зафыркала так, что было ясно: она давится от смеха. Тот неловкий момент, когда кошка знает о сексе больше твоего мужчины. Но ничего, это поправимо.
– Правда, – решительно подтвердил генерал. Какой он у меня всё-таки милый и неиспорченный…
Муж усадил меня на пуфик, взмахом руки высушил волосы и уложил в причёску, похожую на вчерашнюю, потом подошёл к стене рядом с ванной, нажал на едва заметную серую кнопку, и, к моему изумлению, часть стены отъехала в сторону, представив взгляду длинный встроенный шкаф, в котором на плечиках висели чёрные кимоно, нарядные мужские рубашки и костюмы. А ещё – одно длинное шёлковое платье изумрудного оттенка, расшитое серебристыми нитями и белым жемчугом.
– Лисантиил прислал тебе в подарок несколько платьев. Я выбрал на сегодня это. Оно идеально подойдёт к твоим глазам, – пояснил мой эстет.
Возражений с моей стороны не последовало, поэтому меня быстро облачили в этот шедевр швейного искусства и не слишком туго затянули шнуровку на спине. После этого Кай выудил из-под кровати и надел на меня мои вчерашние туфли.
– Ты великолепна, – не сдержал восхищённого возгласа муж, отойдя назад на несколько шагов и окидывая пристальным взглядом.
– Спасибо, – смущённо отозвалась я, и мне дали немного полюбоваться на себя в созданную магией Кая зеркальную стену.
Да, я выглядела довольно эффектно. Интригующий вырез декольте приковывал внимание к большой груди, шнуровка отлично подчеркнула изгибы тела и тонкую талию, зелёные глаза ярко сияли в обрамлении длинных пушистых ресниц, а кожа словно светилась изнутри. «Красота – это страшная сила», – подумала я и пришла к выводу, что аншлаг у слуг мне сегодня был обеспечен.
По моей просьбе Кай надел на меня ещё ожерелье его мамы и королевский браслет от Ли. Вот теперь я была готова к труду и обороне. Точнее – к завтраку.
Глава 15. Теодор
В столовой, как и вчера, был накрыт стол лишь на двоих, а на полу и стенах уже не осталось и следа от цветов и лепесточков. Но это помещение всё равно, как и в первый раз, поразило меня своей величиной и сдержанным великолепием. Сверкающая в свете солнечных лучей хрустальная люстра играла в этом не последнюю роль.
На подоконнике по-прежнему искрилась изумительная оптическая иллюзия в виде орхидеи, а за огромным распахнутым окном виднелись величественные горы и большое озеро.
На этот раз мы были не одни: вдоль стены ровной шеренгой стояли четыре светловолосых эльфа в белых кимоно, ещё два суетились у стола. Стоило нам войти, как все вытянулись по струнке и шесть пар восхищённых глаз ощупали меня взглядом.
– Вольно! – скомандовал мой генерал и подвёл меня к столу.
Один из эльфов услужливо выдвинул стул для меня, а второй – напротив – для Кая, и мы