Счастливчик Ген. Геннадий Владимирович Ищенко

Читать онлайн.
Название Счастливчик Ген
Автор произведения Геннадий Владимирович Ищенко
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

дню буду готов к новой обработке.

      – А что будем делать сегодня?

      – Раз от тебя нужно держаться подальше, пошлю курьера к нашему благодетелю Альфару. Пока есть время, пусть выделит писца для записи третьей книги.

      – Опять сказки? А мне можно послушать?

      – Разве ты маленькая?

      – Ну Ген, не будь вредным!

      – Я пошутил. Тебе теперь можно всё, ты вторая моя половина!

      – А почему не первая?

      – Потому что если я назову тебя первой, то быстро заберёшься на шею и свесишь ножки.

      – А тебе жалко поносить жену?

      – Не жалко, но я предпочитаю носить тебя на руках, – ответил я, взял её на руки и закружил по комнате. – Так я могу тебя целовать.

      Я начал демонстрировать преимущества такого способа переноса жены, целуя у неё всё, до чего мог дотянуться. Некоторое время она блаженствовала, закрыв глаза, потом часто задышала и начала вырываться.

      – Прекрати, я больше не могу! Вот не выдержу, и в придачу к конюху надо будет вскорости нанимать няню!

      Я с трудом оторвался от Алины и поставил её на пол. Жена покачнулась и ухватилась за меня рукой.

      – Мало того что я опьянела от вина, а тут ты со своими поцелуями! Да ещё и крутил по комнате. У меня теперь кружится голова, помоги добраться до кровати.

      Я снова взял её на руки, отнёс в свою комнату и опустил на кровать.

      – Вот так и буду носить тебя на руках всю жизнь! Как же я тебя люблю!

      – Ловлю на слове, – засмеялась жена. – А сколько времени от меня отбивался?

      – Сколько ты будешь об этом напоминать?

      – Всю жизнь! – опять засмеялась она. – Женщины не прощают такого пренебрежения. Помоги снять платье, помнётся.

      – Я лучше попрошу помочь Клару, мне опасно тебя сейчас раздевать.

      Я вышел из своей комнаты и постучал в комнату матери.

      – Это ты, Ген? – донёсся из-за дверей голос Клары. – Можешь войти.

      Открыв её, я увидел безуспешно пытающуюся освободиться от платья Клару.

      – Ну что за платья у этих дворян? – пожаловалась она. – Всё красиво, но ни надеть, ни снять самой не получается, тем более что меня немного развезло. А если лечь в платье, так потом намучаешься разглаживать.

      – У Алины та же проблема. У дворян для этого есть служанки, а вы утром помогали друг другу. Давай я расшнурую твоё платье, а ты потом поможешь жене.

      – А у самого руки отвалятся?

      – Не могу я сейчас, – покраснел я. – Она сильно меня возбуждает, а для этого неподходящее время. Или ты хочешь быстрее стать бабушкой?

      – А ты пока не хочешь детей? Вообще-то, правильно, некуда вам спешить. Спасибо, что помог со шнуровкой. Сейчас надену халат и помогу твоей благоверной. А ты займись каким-нибудь делом, тогда будет меньше лишних мыслей. Проверено на практике.

      Я последовал её совету: переоделся в повседневную одежду и сходил в трактир к Нэшу заказать курьера. Через час после этого в калитку постучался знакомый писец от Альфара, и я долго диктовал ему книгу, стараясь говорить