Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 11. Ричард Грант

Читать онлайн.
Название Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 11
Автор произведения Ричард Грант
Жанр Учебная литература
Серия
Издательство Учебная литература
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

изготавливать.

      Повторим ещё раз.

      I made him do it.

      2009. Позвонив ему, я сказал ему всё. – Having called him, I told him everything.

      Этот пример иллюстрирует употребление настоящего перфектного причастия обстоятельства времени действительного залога, обозначающего действие, предшествующее действию глагола в личной форме.

      Структура предложения выглядит так:

      Having + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + … + запятая + предложение в прошедшем времени

      Tell – told – told – это три формы неправильного глагола – говорить, рассказывать.

      Повторим ещё раз.

      Having called him, I told him everything.

      2010. Мне не нравиться брать деньги взаймы. – I don't like borrowing money.

      Это отрицательное предложение в простом настоящем времени.

      Подлежащее + do not или does not = don’t или doesn’t + основной глагол + …

      Глагол like позволяет использовать после себя как инфинитив, так и герундий. Смысл высказывания при этом не изменяется. Можно сказать I don't like to borrow money.

      Повторим ещё раз.

      I don't like borrowing money.

      2011. Книги необходимо класть в книжный шкаф. – The books must be put in the bookcase.

      Это пример употребления модального глагола must в настоящем времени в пассивном залоге.

      Подлежащее + must + be + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      Put – put – put – это три формы неправильного глагола – класть, ставить.

      Повторим ещё раз.

      The books must be put in the bookcase.

      2012. К моему огромному удивлению, я сумел перевести все правильно. – To my great surprise, I managed to translate everything correctly.

      Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени с вводной фразой в начале предложения.

      Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

      To my great surprise – это устойчивое выражение. Переводится как к моему огромному удивлению.

      Повторим ещё раз.

      To my great surprise, I managed to translate everything correctly.

      2013. Я уже загрузил эти материалы. – I've already downloaded these materials.

      Это утвердительное предложение в Present Perfect Tense.

      Подлежащее + have или has + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени already – уже.

      Наречие неопределенного времени already – уже, ставится между have/has и основным глаголом.

      Present Perfect Tense – настоящее совершенное время, описывает действие, уже совершившееся в предшествующий период до момента речи, но имеющее с настоящим моментом непосредственную связь. Present Perfect Tense переводится прошедшим временем.

      С этим временем часто употребляются слова, обозначающие незаконченный период времени: today – сегодняthis morning – сегодня утромthis week – на этой неделеthis month – в этом месяце и т. п., а также наречия неопределенного времени: ever – когда-либоnever – никогдаoften – частоalready – ужеyet – пока,