На войне с Понтиаком, или Тотем медведя. Повесть о краснокожих и красных мундирах. Керк Монро

Читать онлайн.



Скачать книгу

бежали еще двое.

      Пока девушка-шотландка застыла в ужасе, маленький Дональд, решивший, что все это – новая игра, специально для него придуманная, и с радостным лепетом побежал, а потом споткнулся и упал прямо на голову распростертого индейца. Если бы не это, смертоносное лезвие, уже опускавшееся для смертельного удара и вовремя остановленное, уже свершило бы свою кровавую работу.

      С криком ужаса миссис Хистер подскочила к своему ребенку; но прежде нее, подскочив, словно пантера, майор Хистер оказался там первым и, схватив ребенка на руки и выпрямившись над телом молодого индейца, встал перед его разъяренными преследователями.

      ГЛАВА II

      МАЙОР НАХОДИТ ДРУГА И ПРИОБРЕТАЕТ ВРАГА

      Несколько секунд три индейца, тяжело дышавшие после долгой погони по лесу, молча смотрели на белого, который, с ребенком на руках, не показывая страха, стоял перед ними. Потом тот, что был впереди, устрашающего вида дикарь по имени Манг (Ныряльщик), презрительным взмахом руки велев майору посторониться, сказал:

      – Пусть белый сойдет с тропы Манга, чтобы он смог убить собаку-оттава, который думал избежать мести сенека!

      Не стронувшись ни на дюйм, продолжая держать маленького Дональда, который, лопоча, с любопытством смотрел на индейцев, майор Хистер ответил:

      – Даже если этого потребует все племя сенека, я не позволю, чтобы этот человек был убит в присутствии моей жены. Раз уж мой сын спас его, я не отдам его в ваши руки, обрекая на мучения. Он искал моей защиты, и он ее получит, пока не докажет, что не заслуживает ее. Пусть сашемы вашего племени пожалуются сэру Уильяму Джонсону. Если белый вождь решит, что этот пленник должен быть выдан, и прикажет это сделать, я выдам его, но не прежде. Ступайте теперь, пока мои молодые люди, которые уже идут сюда, не придут и не прогонят вас ударами плетей, как визжащих собак.

      Дикарь, который достаточно хорошо владел английским языком для того, чтобы понять смысл сказанного, хмуро ответил:

      – Кто дал право белому вставать между индейцем и индейцем? Эта земля – земля индейцев. Длинный дом, в котором живет белый, принадлежит индейцам, как и стволы деревьев, из которых он построен. Если индейцы скажут тебе оставаться, ты сможешь остаться: если скажут уйти, ты должен будешь уйти. Пусть кто-то из твоих юношей только поднимет руку на Манга, и земля, по которой сейчас ходит белый, больше никогда такой не будет. Его дом станет совиным гнездом, и скво сенека будут убирать урожай с его полей. Отдай Мангу его пленника, и тогда не будет крови между ним и его белым братом.

      – Никогда, – ответил майор Хистер, достаточно понимавший язык индейцев, чтобы понять общий смысл сказанного.

      Он не успел договорить, как Манг вдруг нагнулся и рванулся вперед, словно змея, собираясь своим отсвечивающим томагавком разбить голову своего все еще распростертого врага.

      Словно молния, взлетела правая нога майора; тяжелый, подкованный башмак врезался под подбородок дикаря, так что тот оторвался