Ведьма по контракту. Виктория Стрельцова

Читать онлайн.
Название Ведьма по контракту
Автор произведения Виктория Стрельцова
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

усмехнулся некромант.

      Ну не обратила внимания и что теперь? Я вообще от всей этой бумажной волокиты далека!

      – Читала, – кивнула я, переведя снова свой взгляд на Фердинанда, успевшего задремать в кресле.

      – А с этой стороны? – спросил мужчина, демонстративно перевернув договор обратной стороной, которая оказалась, исписана на треть!

      Вот же наивная! Говорила мне бабка, не связывайся с этими некромантами! Но нет же! Как только угораздило меня пойти на это соглашение?!

      Видимо заметив мою панику и замешательство, Кроу поспешил меня успокоить.

      – На оборотной стороне прописаны сроки исполнения условий данного договора, – сказал некромант, складывая контракт и убирая его обратно во внутренний карман камзола. – Хотя, – протянул он, похлопав по спрятанному документу, – жаль, что ты не ознакомилась с ними сразу. У тебя пять минут на сборы, – добавил он, направляясь к выходу из моего захудалого домика.

      – Стой, – окликнула я его. – Вообще-то, я никуда не собиралась.

      – Согласно контракту, ты приступаешь к выполнению своих обязанностей уже сегодня, – сказал он, остановившись у покосившейся на один бок двери. – Договор на крови, так что пренебрегать его условиями я бы тебе не советовал.

      Я и сама прекрасно знала, чем чревато невыполнение условий контракта, подписанного кровью. Мне, болотной ведьме, это объяснять было не нужно.

      С одной стороны, это даже хорошо, что ехать придется уже сегодня. Чем скорее начну, тем раньше управлюсь. Год пролетит незаметно. А после настанет свободная жизнь на защищенных территориях. Главное чуток потерпеть и вернуться домой, в родные Болотные топи…

      Глава 2

      Некромант нехотя оставил меня в домике одну, собирать свои немногочисленные вещи. Скрепя сердце, я принялась укладывать свои скудные пожитки в старенький чемодан, доставшийся мне в наследство от бабки. Какие бы преимущества не давал мне заключенный контракт, но покидать родные земли было крайне тяжело. Тем более, делала я это в сознательном возрасте впервые.

      – Я никуда не поеду, – раздался из кресла раздраженный голос Фердинанда. Моему другу совершенно не хотелось покидать любимое болото, где он всегда мог наесться вдоволь.

      – А я тебе уже баночку сушеных мух упаковала, – попыталась я задобрить жаба.

      – Ты вообще понимаешь, с кем связываешься? Он же вокруг лапки тебя обведет, а ты и не поймешь, – возмущался Фердинанд.

      – Ой, не будь таким же занудой, как и моя покойная бабка, – отмахнулась я от него, хотя, в глубине души, понимала, что в словах моего маленького друга есть доля правды. Впрочем, это уже было совершенно не важно. Решение было принято и обжалованию не подлежало.

      Взяв в одну руку чемодан, я сунула Фердинанда под мышку. Во вторую руку я взяла небольшой цветочный горшочек, где последние несколько дней росла чудом уцелевшая мандрагора. Ее корень на две трети возвышался над краем горшка, а макушка была увенчана ярко-зелеными сочными листьями. Так как это был мой последний