Как жаль, что так поздно, Париж!. Магда Алексеева

Читать онлайн.
Название Как жаль, что так поздно, Париж!
Автор произведения Магда Алексеева
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2022
isbn 978-5-17-146218-5



Скачать книгу

только стихи), в котором даже имен не меняю, только некоторые обстоятельства, линии судьбы, так сказать.

Инга

      Унас было всё общее: помада, деньги, подруги, тайны, стихи – не просто стихи, а любимые стихи, они все время менялись, сегодня одни, а завтра другие становились любимыми, но непременно общие. И все дни у нас были общие, все дни знойного московского лета. Собственно, это еще и не лето было – май, конец мая, но неожиданно жаркий, ослепительный.

      Здесь не весна, здесь сразу лето

      И зной, и пыль, и жизнь, как вновь,

      Те воробьиные рассветы,

      Та разделенная любовь.

      Это было наше слово: раз деленная любовь. Или: не раз деленная любовь. У девчонок считалось особым шиком сказать про кого-нибудь: это моя не раз деленная любовь. Это было наше слово. Но мы его никогда к себе не относили. Просто шутка, и всё. О ком нам было так говорить?

      А еще было смешное слово: пожитая.

      – У нее очень пожитой вид.

      Это говорилось непременно тоном превосходства.

      Были целые фразы – наши фразы.

      – Никакой жизни нет.

      – Я лично в восторге (это со злостью, когда никому не нравится).

      – Жаль, что вы глухой: много интересного.

      – Дайте человеку выпить (это мы украли у леди Эшли, у Брет Эшли – она долго оставалась нашим кумиром и героиней).

      Мы – все трое – были «монастырь», «белые передники» – так называл нас Максим, а мы не хотели этому верить, нам хотелось жить лихо, непременно лихо (это слово мы тоже любили) и любить, и мучиться, и говорить: дайте человеку выпить.

      И вот тогда появился Платон[3].

      Именно появился. Однажды вечером у Белорусского вокзала. Я не помню, откуда мы шли и почему оказались у Белорусского. Максим вдруг нырнул в толпу и тотчас же вынырнул, и рядом с ним был Платон.

      – Это – Платон, – сказал он, как нам показалось, растерянно, – я вам говорил, помните? Это – Платон.

      Мы тоже растерялись. Платон? Тот самый. Вот он какой. Стриженный ежиком. («Ну да, ведь это его там остригли»). Красивый. («В него был влюблен весь институт. Платон в красном шарфе – кумир», – Максим рассказывал о нем, не жалея красок.) Но тогда он был еще там, а теперь вот он, живой или – лучше – воскресший.

      Максим заторопился.

      – Ну пойдем, старик, пойдем, надо же выпить, – спасительно вспомнил он. – Сейчас же надо выпить.

      Платон усмехнулся:

      – Не суетись. Мы еще успеем выпить. Я же вернулся.

      И, наклонившись к нам, сказал другим, серьезным голосом:

      – Вы знаете, я сидел.

      Мы потом часто слышали эту фразу. При каждом новом знакомстве он произносил ее – точно визитную карточку протягивал:

      – Вы знаете, я сидел.

      Это нас раздражало. Мы не понимали, для чего надо было всякий раз повторять эти четыре слова. Но тогда – в первый раз – они потрясли нас. Стоя в толчее московского метро, мы остро ощутили одиночество этого человека и со всей добротой юности мгновенно



<p>3</p>

Набоков Платон Иосифович (р. 27.07.1922) – киносценарист, прозаик, журналист, поэт. Дальний родственник писателя В. Набокова. Родился в с. Константиновка (Украина). Учился в Литературном институте имени Горького, работал в «Известиях», «Московском комсомольце». В 1951 г. был арестован за «групповую антисоветскую агитацию», приговорен к десяти годам ИТЛ и отправлен в Озерлаг, в 1955 г. был освобожден и поселился в Москве. С 1966 г. работал старшим редактором в Московской редакции Центрального телевидения. Изданы сборники стихов «России черная метель», «У последнего рубежа», «Память», «Других не будет берегов», «Стихи и поэмы», «В две строфы».