Два маленьких обмана. Лиз Карлайл

Читать онлайн.
Название Два маленьких обмана
Автор произведения Лиз Карлайл
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семья Маклахлан и друзья
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2006
isbn 978-5-17-135758-0



Скачать книгу

я буду стучать в дверь Хилл-Корта до тех пор, пока не подниму с постели всех, включая почтенного Алессандри.

      В эту минуту в коридоре мелькнула чья-то тень.

      – Куин, старина, – раздался мужской голос. – Вы не забыли, что гости уже сидят за столом?

      Вивиана встретилась взглядом с потрясающе красивым белокурым джентльменом. Он кивнул в ее сторону:

      – Графиня Бергонци, полагаю? Сэр Аласдэр Маклахлан, к вашим услугам. Думаю, вам лучше взять меня под руку. Не возражаете?

      Глава 5, в которой мистер Маклахлан дает добрый совет

      После обеда сэр Аласдэр Маклахлан с заряженными обоими стволами находился в столовой в ожидании. Отправив Эсме с ее теткой наверх, Куин присоединился к нему. Все равно этого нельзя было избежать.

      Брат Аласдэра, Меррик, налил всем троим бренди и уселся на один из потертых кожаных диванов, предвкушая увлекательное представление. Аласдэр, хмурый как грозовая туча, расхаживал взад-вперед перед камином. Воздух в комнате, словно дымом от сырой щепы, пропитывался гневом. За обедом Аласдэр то и дело бросал на Куина убийственные взгляды. И если первый в этот вечер искал ссоры, то второй был не прочь оказать ему такую услугу.

      Но шотландцы были хитрецами, а Аласдэр особенно.

      – Прекрасный обед, Куин, – начал он издалека. – А какой тост произнесла твоя мать! Такой трогательный. По-моему, леди Таттон тоже проронила слезу.

      Куин сел напротив Меррика, и они переглянулись.

      – Да, мама была в ударе. Для нее это такая радость. Она так давно не чувствовала себя счастливой.

      Аласдэр развернулся и подошел к окну. Слуги еще не задернули шторы, чтобы отгородиться от вечерней прохлады, и он долго стоял там, глядя в темноту и потягивая бренди.

      – Поправь меня, если я ошибаюсь, Куин, – наконец произнес он. – Но не Вивиану ли Алессандри ты затащил в нишу около библиотеки?

      – Да, это была графиня Бергонци.

      – Твоя любовница.

      В словах Аласдэра не было и нотки сомнения.

      Куин замялся:

      – Была когда-то.

      – Но, судя по выражению твоих глаз, старина, тебе очень хочется, чтобы она ею и оставалась. – Аласдэр понизил голос до шепота: – Я заявляю тебе здесь и сейчас, Куин, что не потерплю этого.

      – Ты не потерпишь? – с недоумением повторил Куин. – Хотел бы я знать, какое тебе до этого дело, даже если у меня дюжина любовниц.

      Куин заметил, как Аласдэр весь затрясся от гнева. Черт побери, только этого не хватало! У него была властная, во все вмешивавшаяся мать, идеальная невеста, неожиданно оказавшаяся не такой уж идеальной, и бессердечная любовница, выбравшая самый неподходящий момент для возвращения в его жизнь. Неужели его, Куина, жизнь недостаточно сложна, чтобы еще и лучший друг ее усложнял? Что, черт побери, случилось с Аласдэром?

      – Да поможет мне Бог, Куин, – проговорил Аласдэр, – если ты снова спутаешься с этой итальянской Иезавелью, будучи помолвленным с Эсме – или, хуже того, женатым на ней, – тогда мы с тобой как-то на холодном рассвете встретимся у Чок-Фарм. Ты меня понимаешь?

      – Я только понимаю,